Новости, мнения, блоги
Выбрать регион
Республика Марий Эл
  1. post
  2. Республика Марий Эл

Учите, Турки, русский язык – пригодится

Один знакомый экскурсовод как-то пошутил: если в Москве попасть на стройку, то складывается ощущение, что оказался в Турции. А если прогуляться по Анталийскому побережью Турции, кажется, что находишься в России. Таким образом и сплотились наши столь, казалось бы, различные, на первый взгляд, государства.

Одна «Litra» на всех

В маленьком городке Кириш, что на Анталийском побережье, есть замечательный отель под названием «Litra». Примечательно, что отель сам по себе делится на два: четырех- и пятизвездочный. Разделяет их проезжая часть городка. Пятизвездочный, естественно, на морском берегу, а четырехзвездочный ближе к центру города. Мне довелось жить в том, что подешевле.

Я все пытался выяснить: откуда пошло такое название. Но, увы, те, кто знал, плохо говорили по-русски, а те, кто не знал, могли много интересного рассказать о турецких витязях и янычарах, но откуда взялась «Litra» не ведали.

Так же и о том же

День выдался весьма жаркий. Возле барной стойки выстроилась длиннющая очередь. А пивоустановка очень медленно выдавала желанный напиток. Стоящий передо мной мужчина небрежно тычет пальцем в установку и произносит:

– Мне один. Разливающий турок удивляется:

– Как один, пиво – оно. Значит – одно.

Мужчина не стал вступать в прения с барменом и удалился со стаканом пива. По-моему, курортник имел в виду не пиво, а стакан. Поэтому и произнес – «один». Настала моя очередь. Я глянул на бармена и произнес:

– Мне так же.

– Так же? Что есть «так же»? – удивился бармен.

– Мне то же самое, что и Эфенди, который впереди меня стоял.

Турок просиял. Налил мне кружку пива. И очередь сразу остановилась. Бармен что-то стал записывать в блокнот. Долго и старательно. Минут пять. Выводил, чему-то улыбался.

Как мне потом объяснили, работать в туристическом бизнесе очень прибыльно. Поэтому поступить в Анталийский институт туризма считается весьма престижно. Осенью-зимой-весной турки получают образование, а летом трудятся на объектах отрасли. И поскольку среди туристов превалируют русские, то многие стараются изучать «великий, могучий, свободный и правдивый», что называется, из первых рук, точнее уст. Так как никакая зубрежка не заменит живого общения.

Фото на память

Мустафа Эфенди (он так представился) уже много лет работает фотографом в отеле. У него три жены. Куча детей. Так что фраза «прокормить семью» для него в три раза актуальнее.

По моей просьбе он провел профессиональную фотосессию на тему «Нужен нам берег турецкий». Сидим перед его компьютером, выбираем фото. Параллельно Мустафа рассказывает свою историю. В общем, как это по-русски, Лазаря заливает. На жизнь жалуется.

– Вот раньше хорошо было. В девяностые здесь отдыхала вся Европа. Все туристы знали английский язык. И я выучил. Свободно разговаривал, намного лучше, чем некоторые бармены. Популярностью пользовался. Но тут пришли немцы. Они вытеснили других европейцев. И пришлось изучать немецкий. Только выучил, как пришли вы – русские. Причем сразу и много. Россияне пытаются говорить по-английски. Но у некоторых такое страшное произношение, что я их не понимаю. Поэтому пришлось учить русский. Боже мой, когда же это кончится. Мне 48 лет. У меня пятеро детей. Все хотят вкусно кушать и красиво одеваться. Не «отдавайте» никому наш город. А то четвертый язык я уже не потяну.

Мустафа хоть и говорил с классическим акцентом, но очень грамотно. Правильно склоняя существительные и употребляя в нужном спряжении глаголы. И даже не употреблял в речи знаменитые европейские обороты с двумя глаголами типа «я хотеть вас понимать».

Я поинтересовался, где он так выучил язык. Оказалось, ему дает платные уроки сам магистр из Анталийской академии туризма.

– Я плачу огромные деньги за репетиторство. Но ведь вы, русские, не говорите на своем языке. Один мальчишка произнес «офигеть». Причем тут фиги? Ведь они не растут в России. Или вот еще – «зашибись». Зачем вы хотите зашибить себя? А еще у вас есть мат. Мне переводили некоторые слова. Это страшные слова. Как вы можете так думать и такое говорить в адрес друг друга.

Мне стало стыдно за свой народ перед лицом этого доброго турка. Но тут мы, наконец, выбрали фотографии. И труженик фотоаппарата произнес, что с меня за 12 фото размером 10х15 70 долларов. И вот тут-то я и подумал про себя те самые страшные слова в адрес фотографа. Но не сказал. Ведь бедному Мустафе надо кормить семью. И чтобы мы туристы здесь кутили и веселились, а потом увезли с собой воспоминания на флешке или фотобумаге, он должен трудиться не покладая фотоаппарата в чехол.

Впрочем, многие в туристическом побережье трудятся не покладая рук. Для меня было удивлением, что некоторые магазины, где продают одежду, работают практически круглосуточно.

Джинсы с акцентом

Однажды под вечер, прогуливаясь по торговому ряду, обратил внимание на надпись – «Джинсы, скидка – 25 $». Но больше всего меня поразила речь продавца. Он говорил с характерным турецким акцентом, но в то же время «гыкал» по-украински.

Это-то меня и подкупило. Поняв мой удивленный взгляд, продавец объяснил, что сам он азербайджанец, но долгое время жил на Украине (так и сказал). И сейчас он на всех языках говорит с акцентом – что на русском, что на турецком, что на украинском. Главное, все понимают. Кроме того, оказалось, что его интернациональный «прононс» – прекрасный маркетинговый ход. Пока он разъясняет потенциальному клиенту, откуда у него такой странный акцент, успевает выяснить джинсовые предпочтения и предложить нужный вариант. На мне этот прием тоже сработал.

Захожу в магазин и чувствую себя героем. «Вам классику или посветлее?» – не моргнув глазом уточняет продавец.

– А что, есть?!

– У вас какой размер?

– Мне классику, размер пятидесятый, – выдыхаю с удивлением.

– «Леви Страус» 501 серии за 750 рублей! Мечта…

Тем временем продавец выносит из подсобки требуемые джинсы. Первым делом залезаю брюкам в ширинку. Именно в ней вся суть 501 серии. Она на пуговицах, а не на молнии. Пересчитываю пуговицы. И о ужас! Четыре пуговицы. В настоящих «Страусах» 501 серии пуговиц всегда 5! Понятно, что подделка, фейк. Но могли бы пуговку и дошить.

– А почему пуговиц не комплект? Должно быть пять, – интересуюсь у продавца.

– Уважаемый! Зачем тебе пять пуговиц. Четыре и удобней, и быстрее.

Аргумент убойный. Как тут поспоришь. Примерил брюки. Подошли. Правда, лейбочка у них с акцентом, в стиль продавцу. В названии фирмы «Levi Strauss & Co» не хватало одной «s».

Хотя, сказать по совести, штаны эти три года носиться будут. Подделка подделкой, а ткань прочная.

Лифт-полиглот

Такое ощущение, что этот лифт специально устраивал пакости туристам. Он поджидал их, и когда те входили, резко закрывал двери. Сколько народу пострадало! Мамы с детьми и влюбленные парочки особенно. Обычно беспрепятственно в кабину входил только первый. Второго обязательно прищемляло дверьми.

Одна курортница устроила скандал. Руководство отеля прислало лифтера. Лифт встал на день. Приходилось подниматься пешком на свои этажи. К вечеру лифт пошел. На вопросы туристов лифтер однозначно отвечал: «Яхшиш». То есть хорошо отремонтировал, дескать, ездите на здоровье.

Отнюдь! Лифт продолжал хлопать входящих по плечам и бедрам как ни в чем не бывало. Ситуацию исправила поддатая компания с Урала. Ей богу, не вру, парни были из Свердловской области. Когда одного из них лифт попытался зажать, уралец-богатырь с размаху ударил по двери. А затем поддерживаемый мстительной компанией нанес несколько ударов по панели. Небо Турции не слыхивало столь яркой русской речи. На крик сбежался персонал гостиницы. Разбуянившегося россиянина утихомирили…

И уже на следующий день лифт вежливо распахивал двери, даже не пытаясь кого-нибудь обидеть.

Это тот самый лифт, что в левом крыле. Так что, если будете в «Litre», построже  с ним. Ласку он не любит, вежливость презирает. А по-русски, надо полагать, понимает.

Говорить красиво – это красиво

Любопытный урок вежливости и владения родным языком я получил в ресторане. Подходит официант, объясняю: что и как мне надо, когда подавать кофе. Говорю быстро, активно жестикулируя. Официант вежливо выслушал, а потом изрек:

– Я тоже по-турецки умею быстро говорить. Можно еще раз только чуть-чуть медленнее.

Смирив первый порыв негодования, аккуратно и медленно объясняю: что и как мне надо, когда подавать кофе. И пока я это говорил, размеренно подбирая литературные синонимы к сленговым выражениям, мне вдруг понравилось такое произношение. Может быть, именно так говорили наши предки, общаясь между собой: ровно, спокойно, с достоинством и уважением к себе и собеседнику.

И что удивительно, мой русский начали понимать и бармены, и официанты, и труженики ресепшна. А соотечественники с великим удивлением слушали и долгим взглядом провожали после, глядя в спину, пытаясь покрутить пальцем у виска, но не решаясь.

Памятник по-русски

Неподалеку от Кириша есть город Кемер, куда российские туристы частенько наведываются за покупками. Ибо он находится в стороне от активных туристических трасс, и цены там значительно ниже.

Но главное не это. В центре города, как и положено, стоит памятник Ататюрку, основателю Турецкой Республики. И под его изваянием высечена надпись: «Мир во вселенной, мир в твоем доме». Фраза прекрасна по своей сути и гуманистическому настрою. Но самое примечательное, она выполнена на двух языках: турецком и… русском! Может разработчики памятника предвидели что?..

 

Комментарии (4)
или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий, как зарегистрированный пользователь.
30 ноя 2015 11:52

Александр, очень интересно, замечательные зарисовки, и посмеялся от души, спасибо за пост. Только вот за название поста наверно прилетят "комплименты" :)

30 ноя 2015 12:09

Отличный рассказ Александр!

Димон Мирошин
30 ноя 2015 12:50

За что такие оценки, Михаил ? Тут нет ни одного слова о народном мере Плотникове.

гость ,ну конечно
30 ноя 2015 18:24

Когда это в истории сплачивалась Османская империя с Россией? С дуба рухнули что ли ?

Хватит читать Москву!

Подпишись на рассылку о настоящей жизни в российских регионах

Заполняя эту форму, вы соглашаетесь с Политикой в отношении обработки персональных данных