Межрегиональный интернет-журнал «7x7» Новости, мнения, блоги
  1. Республика Коми
  2. Знаете ли вы, что известный украинский общественный и политический деятель, учёный и поэт Василий Куйбида - наш земляк?

Знаете ли вы, что известный украинский общественный и политический деятель, учёный и поэт Василий Куйбида - наш земляк?

Марк Каганцов
Марк Каганцов
Добавить блогера в избранное
Это личный блог. Текст мог быть написан в интересах автора или сторонних лиц. Редакция 7x7 не причастна к его созданию и может не разделять мнение автора. Регистрация блогов на 7x7 открыта для авторов различных взглядов.
Поделитесь с вашими знакомыми в России. Открывается без VPN

Василий Куйбида родился в Инте во время ссылки своих родителей - украинских политзаключённых. Вот что рассказывает о нём Украинская Википедия:

Куйбида Василий Степанович

Василий Степанович Куйбида (* 8 мая 1958 ) - украинский политик , общественный деятель , ученый . Народный депутат Украины 5-го и 6-го созывов.

Председатель Народного Руха Украины15 декабря 2012 года); председатель консультативного совета Ассоциации городов Украины ; член правления Фонда содействия местному самоуправлению при Президенте Украины ; вице-президент Союза лидеров местных и региональных властей Украины ; президент Всеукраинской ассоциации магистров государственного управления2000 ).

Биография

Родился 8 мая 1958 года в городе Инта ( Коми АССР , Россия ). Украинец . Отец Степан Алексеевич (1922-2013), мать Екатерина Михайловна (1927-2004) жена Ирина Андреевна (1967) - юрист; дочь Кристина (1981) - юрист; сын Степан (1993) - студент Национального университета «Львовская политехника».

Воладеет русским, английским , чешским , польским , болгарским языками.

Увлекается философией , поэзией , спортом .

Образование

1975-1980 - Львовский государственный университет имени Ивана Франко , факультет прикладной математики и механики, математик по специальности «Прикладная математика»;

1983-1986 - аспирант при инженерно-строительном факультете Львовского политехнического института ;

январь 1984 - ноябрь 1986 - младший научный сотрудник, Львовский политехнический институт ;

1992 - кандидатская диссертация «Нелинейный анализ слабо возмущенных нелинейных динамических систем на функциональных многообразиях и некоторые смежные задачи математической физики»;

1993-1994 - Институт государственного управления и самоуправления при Кабинете Министров Украины , магистр государственного управления;

1993-1995 - правоведческий факультет, юрист по специальности «Правоведение»;

1997-2000 - Государственный университет «Львовская политехника» , менеджер-экономист по специальности «Менеджмент организаций»;

В 2001 защитил кандидатскую диссертацию «Конституционно-правовые основы самоуправления в городах областного значения» ( Национальная юридическая академия Украины имени Ярослава Мудрого );

2003 - докторская диссертация «Организационно-функциональные принципы и методы деятельности органов местного самоуправления» [1] ( Национальная академия государственного управления при Президенте Украины ).

Должности

Депутатство:

С ноября 1980 по декабрь 1983 - инженер , старший инженер СПКБ [2] ;

январь 1987 - апрель 1990 - ведущий инженер института "Укрзахидцивильпроект»;

Апрель 1990 - апрель 1991 - председатель Львовского городского Комитета народного контроля;

Апрель 1991 - август 1993 - председатель Комитета контроля, народный депутат Львовского горсовета ;

сентябрь 1993 - июнь 1994 - слушатель Института государственного управления и самоуправления при Кабинете Министров Украины . Избран председателем горсовета во 2-м туре (основной соперник , провожая , действующий председатель);

июнь 1994 - март 1998 - председатель совета и исполкома, народный депутат Львовского горсовета ;

Апрель 1998 - апрель 2002 - Львовский городской голова ;

Июль 2002 - декабрь 2005 - вице-президент, профессор кафедры конституционного, административного и финансового права Межрегиональной академии управления персоналом ;

декабрь 2005 - май 2006 - заместитель председателя НРУ , руководитель аппарата Центрального провода НРУ ;

2007 - 2010 - министр регионального развития и строительства Украины .

Вице-президент Ассоциации городов Украины ( 1994 - 2002 ).
Член Координационного совета по вопросам местного самоуправления при Президенте Украины ( май 1997 - декабрь 2000 ).

Инициатор и соавтор создания утвержденной Кабинетом Министров Украины «Программы правительственной поддержки комплексного развития города Львова » , «Программы сохранения центральной части города Львова» ( декабрь 1998 - историческая застройка занесена в Список всемирного наследия ЮНЕСКО ).

Член рабочей группы по проведению реформы местных органов исполнительной власти, органов местного самоуправления и государственной службы ( 1998 - 2002 ).

Член Комиссии по подготовке изменений в Конституцию Украины и других законопроектов ( 2000 - 2002 ).

Член Национальной комиссии ЮНЕСКО ( 1998 - 2002 ).

Председатель украинской делегации в Конгрессе местных и региональных властей Европы , вице-президент Конгресса и член бюро ( июнь 2000 - июнь 2002 ).

Член Национального совета по согласованию деятельности общегосударственных и региональных органов и местного самоуправления (декабрь 2000 - июнь 2002 ).
Советник Президента Украины (вне штата) ( январь - октябрь

Член наблюдательного совета Международного фонда «Возрождение» .

Член НСПУ1993 ), НСЖУ2002 ).

15 декабря 2012 избран председателем Народного Руха Украины.

В 2014 году баллотировался на пост Президента Украины.

Работы

Автор около 150 статей в области математики , экономики , строительства , теории управления , правоведения , 10 монографий .

  • «Местное самоуправление и управление территориальным развитием: исторические аспекты, современные реалии и проблемы совершенствования» ( 1999 ),
  • «Конституционно-правовые проблемы городского самоуправления в Украине» ( 2001 ),
  • «Современные проблемы и региональные особенности местного самоуправления в Украине» ( 2001 ),
  • «Информатизация муниципального управления» ( 2002 ),
  • «Основные принципы образовательной политики города Львова: Стратегический документ» ( 2000 , соавтор),
  • «Региональная политика: Методология, методика, практика» ( 2001 , соавтор),
  • «Организационно-функциональные принципы и методы деятельности органов местного самоуправления» ( 2003 ),
  • «Муниципальное управление: аспект информатизации» ( 2004 ),
  • «Принципы и методы деятельности органов местного самоуправления» ( 2004 ),
  • «Местное самоуправление. Кн. 2. Организация работы городского головы »( 2004 , соавтор),
  • «Народный Рух Украины и развитие современной украинской государства» ( 2005 ).

Автор сборников стихов :

  • «Контур» ( 1991 ),
  • «Послание троп» ( 1993 ),
  • «Вертикаль стебля» ( 2003 ),
  • «Долина отражений» ( 2003 ),
  • «Пространство перевоплощений» ( 2013 ).

Звания

Заслуженный юрист Украины .
Почетный доктор Львовского национального университета имени И.Франко ( 2000 ),
почетный доктор философии Украинского свободного университета ( Мюнхен , 1999 ),
почетный доктор Львовской академии искусств ( 2002 ),
профессор кафедры международных экономических отношений Аэрокосмической академии Украины ,
почетный профессор Международной кадровой академии ( 1998 ),
почетный член Конгресса местных и региональных властей Европы ,
профессор социально-экономической Высшей школы ( 2003 , Варшава ).
Действительный член Академии строительства Украины ( 1997 ).
«Мэр года» ( 1997 , 1998 , общенациональная программа «Человек года» ; город Львов - «Город года- 1997 » ).

Награды

Примечания

  1. Куйбида Василий Степанович. Организационно-функциональные принципы и методы деятельности органов местного самоуправления : диссертация д-ра экон. управления: 25.00.04 / Национальная академия государственного управления при Президенте Украины . - К., 2003.
  2. Специальное проектно-конструкторское бюро
  3. Указ Президента Украины № 801/2006 от 30 сентября 2006 года «О награждении государственными наградами Украины»
  4. Указ Президента Украины № 834/2001 от 13 сентября 2001 «О награждении государственными наградами Украины работников предприятий, учреждений и организаций города Львова»
  5. Указ Президента Украины № 465/99 от 30 апреля 1999 года «О награждении знаком отличия Президента Украины - орденом" За заслуги "»
  6. Указ Президента Украины № 584/97 от 25 июня 1997 года «О награждении знаком отличия Президента Украины - орденом" За заслуги "»
  7. Указ Президента Украины № 384/2008 от 23 апреля 2008 года «О награждении государственными наградами Украины работников предприятий, учреждений и организаций города Львова»

Ссылки

Хочу познакомить вас с некоторыми его стихами.

Василь Куйбіда 

Василь Куйбида 

***

Потятий зорями серпанок

Вбирає відблиск темних рос.

В душі моїй проснувся ранок

І марить відблисками гроз.

А я розбурханий, не тихий,

Громи спиваючи із хмар,

Жагою в небо темне дихав

І бурю кликав, як мольфар.

***

Дымка, звездами подрубленная будто,
Впитывает отблеск темных рос.
А в душе моей проснулось утро,
Оно грезит отблесками гроз.

Я весь  взбудораженный и громкий,
Громы пил из туч небесной хмури,
Жаждою дышал в небес потёмки,
Словно волхв, что вызывает бури.

***

Терпка сльоза горить на вії,

Терпка сльоза щемить і коле,

Терпка сльоза мої надії

Не оправдала ще ніколи.

***
Горькая слеза  печёт и режет,
Не даёт она покоя глазу,
Горькая слеза мои надежды
Не сумела оправдать ни разу.

Сумнів

Іду по звалищах думок.

Танцює дощ із переляку...

Мій дух до рубчика промок

І став подібний на собаку.

Сомнение


Иду по  мыслей свалке.
Со страху пляшет  дождь  ...
Что  дух промок, не жалко,
Жаль,  стал на пса похож .

***

А все закінчиться трагічно:

Ужалить сумнівів змія,

І ти страждатимеш довічно

Від покаліченого Я.

Та у відведеному циклі,

Нерозворожений ніким,

Вірші писатимеш незвиклі,

У ніч втискаючи думки.

***
Трагично всё кончится, знаю:
Ужалит сомнений змея,
И станешь ты жить  страдая,
Своё искалечив  Я.

И в отведенном  цикле,
Не расколдован никем,
В ночь вдавливать будешь  мысли

В стихах, непривычных всем.

За Т.Г.Шевченком

Думки мої, думки мої,

Чи то кукіль, чи жито? -

Думки мої, думки мої,

Як далі мені жити?

Думки мої, думки мої,

Повідцвітали квіти, -

Думки мої, думки мої,

Куди мені вас діти?

Думки мої, думки мої,

Листочечки зів`ялі -

Думки мої, думки мої,

Як мені жити далі?

По Т.Г.Шевченко

 
Мои мысли, мои мысли,
Плевелы иль  жито? -
Мои мысли мои, мои мысли,
Как мне  дальше жить - то?

Мои мысли, мои мысли,
Облетевший цвет, -
Мои мысли, мои мысли,
Мне куда  вас деть?

Мои мысли, мои мысли,
Листики  завялые -
Мои мысли, мои мысли,
Как же жить мне  далее?

***

- Зупинися і оглянся

Крізь роки.

Поки сум ще не зіткали

Павуки,

Поки плачуть сніговії

Взаперті,

Поки мрії не збулися

У житті,

Поки дні перед тобою

Мерехтять,

Поки ти ще у дорозі

До розп`ять...

 - Оглядатися не варто,

Ти повір.

Надаремно зіпсуєш лиш

Гострий зір,

А нічого не розгледиш

В темноті, -

Найщасливіший лиш той день,

Що в путі!

***
- Встань, на прошлое взгляни
Из под руки.
Пока грусти не соткали
Пауки,

Пока плачут ещё пурги
Взаперти,
Пока в жизнь свои мечты
Не воплотил,

Пока дни перед тобою
Мельтешат,
Пока ты еще в пути
И не распят ...

- Не гляди в былого тьму,
Храня мечту.
Только зря  испортишь
Зренья остроту,

Ничего в былых потёмках
Не найти, -
А счастливый  самый день -
Тот, что в пути!

Переводы с украинского языка Марка Каганцова.

Поэтический талант у Василия Степановича от матери - известной украинской поэтессы Катерина Мандрик-Куйбіда, бывшей узницы лагерей Абези и Инты.

Недавно в посте "Мои новые переводы стихов из книги «Поезія із-за ґрат» («Поэзия из-за решетки») и их публикация -2"http://7x7-journal.ru/post/42720 я познакомил вас с двумя её стихотворениями.

Вот что рассказывает о ней Украинская Википедия:

Куйбида Катерина.jpg

Екатерина Михайловна Куйбида (Мандрик) ( 26 мая 1927 ​​с. Сукиль Болеховского района Станиславской области -  14 марта 2004 г. Львов ) - украинская поэтесса, общественно-политический деятель, участник освободительной борьбы, долговечный политзаключенный, мать украинского политика и ученого Василия Куйбиды .

Член ОУН с 1944, связная УПА. Арестована 25 октября 1950. Постановлением Особого совещания при МГБ СССР вол 17.03. 1951 осуждена по статьям 54-1а и 54-II УК УССР, как «особо опасный преступник» на 10 лет строгого режима. Наказание отбывала в лагере для особо опасных преступников  Абезь и  Инта Коми АССР. По решению Комиссии Президиума Верховного Совета СССР 9.05.1956 г. выпущена из лагеря на спецпоселение. В Украину со спецпоселения вернулась в 1964 Реабилитирована 25.07.1991. Похоронена во Львове на Лычаковском кладбище

Общественная деятельность

Была активным членом «Мемориала», «Союза украинок», «Братства УПА».

Творчество

Куйбида Екатерина

Писала стихи, очерки, рассказы. Собирала фольклор. Ее произведения печаталась в районных, областных, всеукраинских газетах, журналах, альманах. В частности в альманахе «Боль», всеукраинской газете «Призыв совести», "Литературной Украине", журнале «Октябрь», «Антологии края. Долина, Болехов, окрестности. »,« Альманахе Станиславской земли »Научного общества им. Шевченко.

Сборники:

  • «Ой летели журавли» Львов (2001),
  • «Благослови огнем» Львов (2007),
  • «Благослови огнем», 2-е издание, дополненное, Львов (2010)
  • «Вяжущее ты, доленько, на вкус», Острог (2011),
  • т.1 Мы Украины обороне. Львов (2012),
  • т.2 Песнями скрепляем волю (С песенной сокровищницы Екатерины Мандрик-Куйбиды) Львов (2012),
  • т.3 Родовид вкраинский вечный (статьи, рецензии, воспоминания, посвящения, письма, выступления о К.Мандрик-Куйбида) Львов (2012).

Сборник «Ой летели журавли» содержит более 170 песен, записанных с голоса Екатерины Куйбиды. [1]

Памяти

По решению Болеховского городского совета Болехове 14 октября 2005 Екатерине Мандрик-Куйбиде установлен памятник.

Ее имя Постановлением Кабинета Министров Украины присвоено Козаковской общеобразовательной школе I-III ступеней , где она училась ( Болеховского городского совета ).

Примечания

  1. Ой, летели журавли. Песни с голоса Екатерины Куйбиды / Сост., Вступ. ст., предисловие и примеч. Богдан Стельмах . - Львов: Летопись, 2001. - 204 с. - ISBN 966-7007-58-2 .

Ссылка

Литература

  • Ярослав Герасим. Поэтическая память народа [Рецензия на сборник народных песен «Ой летели журавли ... (Песни голоса Екатерины Куйбиды / Записал и упорядочил Богдан Стельмах)»] / / Под Свободную Украину. - 2002. - 27 февр.
  • Николай Жулинский Какое большое счастье - верить. Слово Просвиты. 2011. - 8-14 декабря
  • Роман Лубкивский. Связной Украины - навечно. - Терка ты, доленько, на вкус. Острог.-2011
  • Павел Мовчан Заговоры времени. - Слово Просвиты. -2011. - 8-14 декабря
  • Дмитрий Павлычко Предсказательница свободы,
  • Атена Пашко удар в тишине берега. Ратуша-2007. - 25 мая
  • Ярослав Полищук. Послание из далеких миров. Терка ты, доленько, на вкус. Острог.-2011
  • Тарас Салыга «... Чтобы воскресла Украина ...» Литературная Украина, 2008. - 11 декабря
  • Тарас Салыга Песни мерзли в ссылке, как Бугская Высокий замок. -2002 - 25 июня
  • Тарас Салыга. От УСС к УПА: народно-поэтическая образ национально-освободительной борьбы
  • Людмила Скирда. Их сила проснется в нас
  • Богдан Стельмах. Искусство памяти
  • Галина Стельмащук. Муза против репрессий
  • http://translate.google.ru/translate?hl=ru&sl=uk&u=http://uk.wikipedia.org/wiki/%25D0%259A%25D1%2583%25D0%25B9%25D0%25B1%25D1%2596%25D0%25B4%25D0%25B0_%

Находясь в лагере талантливая девушка с 4 классами образования с помощью подруг по несчастью выучила литовский и французский языки. http://vikna.if.ua/news/category/articles/2013/10/14/14820/view

В её личном архиве сохранилось много интересных документов и фотографий, с которыми мне вас хочется познакомить.

Среди молодёжи села села Сукиль, 1946 г.

Четвёртая слева во втором ряду Катерина Мандрик.

С односельчанами (стоит вторая слева)

 

Листовка УПА из архива Катерины Мандрик - Куйбиды

Листовка УПА из архива Катерины Мандрик-Куйбиды

Брошюра УПА из архива Катерины Мандрик-Куйбиди

З архива КГБ СССР.
Личное дело Катерины Мандрик

Протокол обыска Катерины Мандрик

Постановление на арест Катерины Мандрик, 1 сторона

Виписка из протокола МГБ СССР.

В Инте 1951г. (первая слева в первом ряду).

 

Политзаключённых везут на гравийний карьер, интинский
особый лагерь (вторая слевава в первом ряду), 1955 г.

Справка об освобождении из лагеря

Характеристика, виданная посля освобождения из лагеря.

Самодельные поздравительные открыки, которыми политзаключённые поздравляли друг друга.

http://incognita.day.kiev.ua/ya-povernus-u-kraj-de-solovyi.html

После освобождения из лагеря в Интинской ссылке Катерина Мандрик познакомилась со ссыльным украинцем Степаном Куйбидой. Они поженились, родили и вырастили двух достойных сыновей, об одном из них - Василии рассказано выше.

Катерина Мандрик-Куйбіда

Екатерина Мандрик-Куйбида

Вслухаючись у ніч

" Ох, яка ця нічка дивна " -

Тихо шепчуться смерічки.

Запах, шелест, місяць-гривня,

Срібло втомленої річки.

В тиші плескіт хвилі тане,

Трави гнуться під росою,

Зорі дивні в небо манять

Незвичайною красою.

І земля так рівно дише...

Пісня чується цикади,

Вітерець траву колише

Ніжно так, неначе гладить.

Україно, серцю мила,

Пісне неба і народу -

Відчуваю: пружать крила,

Я готова до польоту.

1947

Вслушиваясь в ночь


"Ох, как эта ночка дивна" -
Тихо шепчутся смеречки*.
Запах, шелест, месяц-гривна,
Серебро усталой речки.

В тишине волны плеск  тает,
Травы гнутся под росою,
Чудо - звёзды  в небо манят
Небывалой красотою.

И земля так ровно дышит ...
Песня слышится цикады,
Ветерок траву колышет
Нежно так, как будто гладит.

Украина, сердце вылью
В песне небу и народу -
Чувствую: пружинят крылья,
Уж  готова я к полету.


1947

  • Смерека  - карпатская ель.

***

Серце, скупане у волі

І любові до Вітчизни,

Не знесе насмішки долі

Над минулим славним тризни.

Кулаки свинцем налиті,

Загартовані у праці,

Наших недругів страшити

Будуть ще в бою гарячім.

Сльози наші кров`ю змиєм,

Проминуть неволі ночі...

Ми віддячити зумієм:

Хай проб`є лиш час урочий.

1952

***
Сердце, что купалось в воле
И любви к Отчизне,
Не снесет насмешки доли
Над минувшим  славным тризны.

Кулаки свинцом налитые,
Закаленные в трудах,
Наших недругов страшить  еще
Будут  в будущих боях.

Слезы наши кровью смоем,
Пролетят  неволи ночи ...

Отблагодарим с лихвою:

Пусть пробьёт лишь час урочный
1952

***

Простелилися дороги

Через поле, ліс і кручі.

І чомусь мені під ноги

Впали болем неминучим.

Геть від рідної домівки

Повели в морози люті,

В тюрми, карцер, голодівки, -

Їх ніяк не обминути.

1954

***
Постелились так дороги
Через поле, лес и кручи.
И зачем-то мне под ноги
Пали болью неминучей.

От родимой прочь сторонки
Повели в морозы грозно,
В тюрьмы, карцер, голодовки, -
Миновать их невозможно.

1954

***
Тайга. Бараки, як могили.
Дроти ощирились колючо.
Сніги довкруж усе закрили
Безрадісно і неминуче.

Тут мерзлоту насправді вічну
В тягучих днів коловороті
Північне сонце анемічне
Незугарне побороти...

Наш спротив кум* не розуміє -
За нього БУР**и в нагороду...
До неба моляться в надії
Стражденні очі богородиць...

Пургу натома зупинила.
Конвой глузує з нас відверто
А жити Бог дарує силу
Лише готовому померти.
1954

***
Тайга. Бараки, как могилы.
И провод скалится колюче.
Снега в округе всё покрыли
Безрадостно и неминуче.

Тут мерзлоту и вправду вечную
В тягучих дней круговорот
Не может солнце анемичное,
Как ни стремится, побороть ...

Не понимает кум*протест наш -
В награду БУР** за то, как водится...
И небу молятся в надеждах
Глаза с печалью Богородицы ...

Пурга резвиться прекратила.
Конвой готов к издёвкам новым.
А дальше жить даёт Бог силу
Лишь только умереть готовым.
1954

*Кум (лагерный жаргон) – начальник.
*** БУР – барак усиленного режима, карцер.

ПЕРЕСПІВИ
З Жео Лікректа,
"Сказав Господь йому".

Сказав Господь йому: "Пора!
Настав твій час... Ти знай,
Тобі бажаю я добра.
І забираю в рай.

З собою захопи друзяк,
Було щоб веселіш..."
І відповів він Богу так:
"Візьму я друзів кіш!

Та щоб в раю не сумувать,
Дозволь без зайвих слів
Мені разом з собою взять
Також і ворогів".

І Бог прорік: " Не помирай!
Не в небі - на землі твій рай!"

ПЕРЕПЕВЫ
С Жео Ликректа,
"Сказал Господь ему".

Сказал Господь ему: "Пора!
Настал твой час ... Ты знай,
Тебе желаю я добра.
И забираю в рай.

С собою захвати друзей,
Чтоб было веселей ... "
И он ответил: «Если в рай,
Их всех со мною забирай!

А чтоб в раю мне не скучать,
Дозволь без лишних слов
С собою вместе так же взять
И всех своих врагов ".

И Бог изрёк: "Не умирай!
Не в небе - на земле твой рай! "

Переводы с украинского языка Марка Каганцова.

Материалы по теме
Мнение
6 января
Геннадий Львов
Геннадий Львов
Удивительно то, что в самые жуткие сталинских времена люди находили в себе мужество бороться
Мнение
30 ноября 2023
Игорь Бобраков
Игорь Бобраков
Ян Алкснис и другие
Комментарии (1)
Мы решили временно отключить возможность комментариев на нашем сайте.
Илья Белый
3 июн 2014 18:29

Очень интересный пост, вернее рассказ о талантливом человеке, известном ученом, поэте, который писал на украинском языке. Переводы Марка Яковлевича, как всегда, близки к оригиналу, филигранны, передают чувства поэта, раскрывают его душу.
Но есть одно отличие – Василь Куйдиба родился в Инте Республики Коми в семье политзаключенной, талантливой поэтессы Катерины Мандрик – Куйдибы.
А теперь вспомним биографию самого автора поста. Он родился в Воркуте Республики Коми в семье политзаключенного талантливого математика Якова Каганцова. Он стал врачом, я бы сказал, что он родился врачом от Бога, таких врачей на свете не так много. Он внес большой личный вклад в медицину Коми,
более 40 лет работал врачом Скорой медицинской помощи. У него много регалий, как и у Василя Куйдибы.
Суровый край Заполярья, тяжелый климат, почти вечная зима… А какие люди здесь жили и живут! Я уверен, что Василий и Марк впитали в себя лучшие качества тех людей, которые окружали их родителей и их, их силу духа, мужество, стремление к свободе, лучшие качества своих родителей – доброжелательность,
честность, порядочность, стремление к знаниям.
Я знаю некоторых детей и внуков тех людей, которые безвинно сидели в Воркуте и Инте. Это удивительные люди, открытые, доброжелательные,
ответственные. Такой отклик в моей душе вызвал этот замечательный пост. Спасибо!

Стать блогером
Новое в блогах
Рубрики по теме