Межрегиональный интернет-журнал «7x7» Новости, мнения, блоги
  1. Республика Коми
  2. Андрей Макаревич - Идиш-джаз (2013)

Андрей Макаревич - Идиш-джаз (2013)

Марк Каганцов
Марк Каганцов
Добавить блогера в избранное
Это личный блог. Текст мог быть написан в интересах автора или сторонних лиц. Редакция 7x7 не причастна к его созданию и может не разделять мнение автора. Регистрация блогов на 7x7 открыта для авторов различных взглядов.
Поделитесь с вашими знакомыми в России. Открывается без VPN


pic

Новогодний «Идиш-Джаз»

09.09.2013

Фотогалерея

На новогоднем празднике Российского еврейского конгресса Андрей Макаревич представил свой первый альбом на идише

8 сентября Российский еврейский конгресс (РЕК) провел торжественный вечер, посвященный наступлению нового 5774 года по еврейскому календарю. По традиции Рош-а-Шана для конгресса – это главное событие года, поэтому среди гостей было немало узнаваемых лиц: писатель Аркадий Арканов, актеры Леонид Каневский, Татьяна Лазарева и Михаил Шац, журналисты Михаил Бергер и Андрей Колесников, поэт Владимир Вишневский и композитор Александр Журбин, экономисты Евгений Гонтмахер и Руслан Гринберг, главный раввин России Адольф Шаевич, бизнесмены и члены бюро президиума РЕК Герман Захарьяев, Борис Минц, Андрей Раппопорт и многие другие представителей творческой и деловой элиты.

Вечер начался с неизменной новогодней церемонии – трубления в бараний рог, или «шофар», в исполнении раввина Довида Карпова. Затем гостей поздравил президент Российского еврейского конгресса Юрий Каннер. «В наши дни, когда уровень антисемитизма невысок и есть Государство Израиль, не совсем понятно, кто может считаться евреем: только ли тот, кто ходит в синагогу и соблюдает обряды? Возможны ли другие варианты приобщения к еврейской традиции? – задался вопросом глава РЕК. – Нашему поколению предстоит сформулировать, что значит быть евреем в 21-м веке. И я хотел бы, чтобы сегодняшний вечер помог нам найти ответ на этот вопрос», – заключил Ю.Каннер.

Главным героем праздника стал легендарный музыкант Андрей Макаревич. Он представил гостям свой новый, ранее нигде не исполнявшийся альбом «Идиш-Джаз». «Моя роль в подготовке этого культурологического проекта сильно преувеличена. Я всего лишь один из музыкантов, которые постарались сделать этот альбом таким, каким он должен был быть», – сказал Андрей. Он напомнил, что проект «Идиш-Джаз» не смог бы состояться без бизнесмена и мецената Александра Туркота, который стал вдохновителем альбома и при подготовке записи оказал серьезную финансовую поддержку.

В работе над диском «Идиш-Джаз» Андрей Макаревич – фактически впервые в своем творчестве – серьезно обращается к еврейской музыкальной теме и к языку идиш. На этом языке европейских евреев написаны несколько песен альбома. Исполнить их на вечере автору помогли музыканты, участвовавшие в записи пластинки: Евгений Борец, Александр Бриль, Дмитрий Бриль, Константин Гевондян, Сергей Хутас, Сергей Остроумов, Диана Поленова, Ирина Родиле, Полина Касьянова, Елизавета Борец.

Альбом «Идиш-Джаз» – это не коммерческий, а благотворительный проект: он был издан не для продажи, а стал подарком гостям вечера и приложением к журналу «Русский пионер» – единомышленнику и информационному спонсору РЕК. Благотворительным был и сам вечер: «входным билетом» стало пожертвование на культурные проекты конгресса.
http://www.rjc.ru/rus/site.aspx?SECTIONID=85646&IID=2469574

Концертом "Идиш Джаз" Российский еврейский конгресс рассчитывает начать серию культурных мероприятий, адресованных тем евреям, которые не ходят в синагогу, не едят кошерное и не всегда знают, как правильно отмечать еврейские праздники, но при этом хотят оставаться евреями. Такие люди дороги нам ничуть не меньше религиозных активистов или убежденных сионистов", — отметил представитель конгресса.

Честное пионерское

Андрей МАКАРЕВИЧ: Сейчас не роковое время...

02 сентября 2013 02:07
В сентябрьском «Русском пионере», поступающим в продажу сегодня, его постоянный автор Андрей Макаревич радует читателей не только очередной яркой заметкой в тему номера - «Мода», но и компакт-диском «Идиш-джаз», записанным в содружестве с блестящими музыкантами. Премьера пластинки — прекрасный повод для встречи с ее автором и разговора: о музыке и еврействе, о прошлом, настоящем и будущем.

- Андрей Вадимович, многие, увидев название нового альбома и вашу на нем фамилию, уверен, воскликнут: «Вот, новый поворот...»

- Странно, коли так. Все-таки нашему «Оркестру Креольского танго» уже 13 лет, а играем мы прежде всего именно джаз.

- Вопрос с повестки дня не снимается: почему заслуженный рокер и бард развернул свою «машину времени» в музыкальное прошлое?

- Это целиком заслуга отца. Джаз он просто обожал. Помню, как он привез из командировки смешной-смешной магнитофон «Филипс» с малюсенькими катушечками. Прям как у Штирлица, считай. Так вот первым делом он побежал с ним в кино и записал на него практически весь фильм «Серенада солнечной долины». В те годы эти ленты почему-то назывались трофейными, хотя, по уму, должны были называться союзническими. Еще папа блестяще играл на фортепьяно. Великолепно импровизировал, несмотря на то, что был самоучкой и не знал ни одной ноты. Когда во время Великой отечественной он потерял ногу и оказался в госпитале, то за несколько месяцев лечения освоил стоявшее там пианино. Дома отец играл дважды в день: утром перед уходом на работу и вечером, когда приходил с работы. Таким образом я, можно сказал, просыпался и засыпал под звуки джаза.

- А в результате подвели родителя, практически со школьной скамьи ударившись в рок-музыку.

- Хуже того — для начала я, несмотря на родительский нажим, так и не закончил музыкальную школу, отучившись всего года два с половиной. Такое отвращение в то время вызывала у меня игра на фортепьяно. Ну а потом в девятом классе на мою голову уже обрушились «битлы». Таким образом рок-н-ролл и электрогитара заняли в ней все место, не оставив джазу ни времени, ни пространства.
 

- Но джаз электрогитару, видно, точит...

Да, как раз лет 13 назад я понял, что у меня стали сочиняться песни, которые ну никак в репертуар «Машины времени» не ложатся. Туда просился эдакий свингующий аккомпанемент. Я чувствовал это, хотя сам играть в такой манере не умел. И тогда мне несказанно повезло. Совершенно случайно жизнь свела меня с джазовыми музыкантами, которые по сей день составляют костяк «Оркестра креольского танго». Когда они сходу сыграли одну из предложенных мною песен, у меня волосы встали дыбом, и я понял, что это именно та музыка, которой надо заниматься. Вштырило меня просто, чего уж там.

- И до сих пор, похоже, не разочаровались?

- Напротив, все только больше и больше во все это погружаюсь.

- Погружение — тоже ваша тема, понимаю. И так доплыли вы в итоге до «Идиш-джаза». Еврейский джаз — он что, особенный какой-то?

- Вообще, чтоб вы знали, я — антирасист. Отец мой из Белоруссии, из совершенно корневой белорусской семьи, хуторской. Мама моя из еврейской семьи из-под Витебска. Все нации, конечно, разные. Упаси Бог говорить, что кто-то лучше, а кто-то — хуже. Потому что тут-то как раз расизм и начинается. Но никогда белый человек не прочувствует сальсу так, как это сделает кубинец. Или не сыграет на перкуссии. Белый человек, наверное, может до этого дойти, потратив на это всю свою жизнь, а кубинец с этим рождается, это у него в генах. В позвоночнике. Белый человек может научится петь блюз, но черный человек блюз поет генетически. И это нормально. Нет, это даже восхитительно!
Ну и вот что теперь делать, если музыкально одаренные иммигранты из Одессы, оказавшиеся в Америке, написали пьесы, которые впоследствии стали джазовыми стандартами? Некоторые из них пользуются популярностью до сих пор. Хотя прошло уже более ста лет с момента их создания! Хохма, кстати: права на песню Bei mir bist du schon, которую вы можете услышать на нашей новой пластинке, были проданы чуть ли не за 40 долларов. Все это часть музыкальной истории, этого не вычеркнуть. Как не вымарать и то, что практически вся советская эстрадная музыка написана композиторами еврейского происхождения. И наши русские националисты могут все что угодно думать по этому поводу.

- Они все что угодно и думают.

- Однажды, беседовав на эти темы с одним бритоголовым, открыл ему волшебную тайную истину о том, что Высоцкий был евреем. Так он страшно возмутился: «Не может быть, он же хорошие песни писал!»

- Мой папа, тоже жуткий фанат джаза, любил подвыпившим гостям ставить жемчужину своей коллекции — пластинку сестер Бэрри, на которой они исполняли номера из мюзикла «Скрипач на крыше». Как-то раз он проделал такую штуку со знакомым кагэбешником. Тот расчувствовался не на шутку: «Боря, - сказал, я, слава Богу, до мозга костей русский человек, но почему каждый раз, слушая еврейскую музыку, мне хочется плакать? Что со мной не так?»

- И что отвечал ваш папа?

- Что просто музыка по-настоящему хорошая.

- Ну вот такая, значит, есть у евреев своя генетическая особенность. Или, может, это из-за того что в еврейских семьях считалось обязательным учить мальчика играть на скрипочке или на пианино. Вот жрать ему будет нечего, а в музыкальную школу его отведут! В общем, так получилось, что огромный пласт мировой музыкальной культуры создан еврейскими музыкантами. Но почему-то нигде в мире об этом не говорят так раздраженно или так восхищенно, как у нас.

- Таким образом концепция диска в том, что авторами всех композиций являются еврейские мастера?

- Верно. Причем идея была в том, чтобы ничего не осовременивать, попытаться сыграть максимально приближенно к самому-самому древнему оригиналу.

- Про это не могу сказать, но, если б не знал заранее, я бы на слух никогда не заподозрил, что все это поют и играют наши люди, не американцы.

- Спасибо, это высочайший комплимент на самом деле. За это особое спасибо вокалисткам Диане Поленовой, Ирине Родилес и Полине Касьяновой, которые прониклись идеей и сумели спеть так, что, думаю, исполнители оригинальных версий их бы похвалили.

- По какому принципу вы подбирали остальной состав для записи?

- По самому простому — все музыканты из «Креольского танго». Женя Борец — рояль, братья Брили — саксофонисты, Костя Гевондян — это вокал и труба, Сергей Хутас – контрабас, Сергей Остроумов - ударные. Ну а я играю на гитаре почти во всех песнях.

- А ваш, вокал, если не ошибаюсь, представлен лишь на одном треке.

- Так точно. Да и то — заставили! Уж чем я себя точно не считаю — это джазовым вокалистом. Да и вообще вокалистом. Я могу сносно рассказывать собственные музыкальные истории. В этом случае исполнителю, как автору, многое прощается. Исполнять же чужие, да еще и джазовые вещи — тут требования другие, я это прекрасно понимаю.

- Почему из всего многообразия вы остановили свой выбор именно на этих 11-ти песнях?

- Наш товарищ Саша Туркот — человек, которому первому пришла в голову идея этого музыкального проекта, - накопал изначально десятка три подходивших нам произведений. Ну а дальше мы исходили исключительно из собственных вкусовых предпочтений. Как, скажем, можно было не взять ту же Bei mir bist du schon, если ее калька — это знаменитая у нас «Барон фон дер Пшик», которую пел Утесов? Или в народном исполнении «Старушка, не спеша, дорожку перешла». Или «В кейптаунском порту с пробоиной в борту», как пели барды все на ту же самую — знаковую, получается, для России - мелодию. Взяли, безусловно, и Minnie the moocher — знаменитейший джазовые хит, звучащий и в «Коттон Клабе» Фрэнсиса Форда Копполы, и в фильме «Братья Блюз» исполнении Кэба Кэллоуэйя.
Остальные же песенки, мягко говоря, малоизвестны. Хотя когда ты слушаешь какую-то мелодию и вдруг ловишь себя на мысли: «Так это ж то, что мы знаем в виде «Милый Йосиф, добрый старый Йосиф»!

- Складывается впечатление, что именно в последнее время вы стали публично акцентировать внимание на своем еврейском происхождении...

- Да перестаньте...

- И все же: и известная публикация в «еврейском» номере «Русского пионера» тому свидетельство, и вот теперь этот диск...

- Послушайте! Я с безграничным уважением отношусь к культуре и истории любой нации. Если бы я был наполовину китайцем, я бы, наверное, гордился этой своей половиной. А мне очень близок белорусский народ, еврейский. История еврейского народа, к сожалению, значительно более трагична, поэтому она и привлекает к себе больше внимания. Ну ведь действительно грустно, что язык, с которым связана громадная часть культуры целого народа, исчезает у тебя на глазах. Я помню, что бабушка моя еще говорила на идише, но, полагаю, через пару десятков лет этот язык будет уже окончательно забыт.

- Можно ли в итоге сказать, что «Идиш-джаз» для вас - это своеобразная дань памяти любившему джаз отцу и еврейке-маме?

- Красивая версия, мне нравится.

- Как считаете, насколько музыка, которую вы исполнили на новом диске, сейчас востребована?

- Я вообще не очень понимаю, что сейчас по-настоящему востребовано. Человечество стало настолько программируемым... Какую потребность ему в голову вколотят, ту оно и проявляет. Мы под напором несущейся отовсюду агрессивной информации теряем способность выбирать то, что нам действительно хочется, то, что мы любим.

- Лично вы как-то не шибко поддаетесь программированию.

- В генах что-то живет. Я обожаю старую музыку. И все с большим и большим трудом слушаю музыку современную.

- Стареете, может?

- Неа. Я вот, скажем, очень люблю группу «Ундервуд». Скоро у них выход нового альбома, жду с нетерпением. Ромарио симпатичный парень. Просто джаз — самый свободный музыкальный жанр, точное отражение состояния человека. Традиционный джаз — это про эпоху надежд, когда в моде вдруг стало все хорошее, высокое. В том числе хорошие мелодии, аранжировки, голоса. Это была удивительная эпоха, и поэтому джаз живет до сих пор. Но хрен сейчас кто споет, как Элла Фицджеральд...

- А рок-н-ролл, как и предрекал БГ, мёртв?

- В каком смысле?

- В смысле музыки протеста, андеграунда, особой субкультуры. В моей юности были Цой, тот же БГ, целая плеяда лидеров, которые нас со сцены куда-то звали и за которыми хотелось идти. Где это все сейчас?

- Всё по-прежнему здесь, только уже так не работает. Ничего ж не бывает вечным. Скажем, в 40-е годы такой музыки тоже не было. Тогда музыка просто услаждала слух и под нее танцевали. Явление появляется, растет и уходит.

- То есть сейчас не роковое время?

- Роковое время прошло.

- В России?

- Да везде. Как прошло время поэтов, собирающих стадионы. И это нормально. Все заканчивается, оставив какие-то плоды, воспоминания... Больше нет мессий с гитарами.

- Не жалко? Не мечтали бы в ту эпоху вновь переместиться, будь у вас машина времени?

- Есть эпохи куда более примечательные. Будь у меня машина времени, я бы вообще мотался из края в край!

- Куда в первую очередь?

- В Древнюю Грецию. Потому что хочу понять, как за короткий отрезок времени страна, население которой было меньше нынешней Москвы, создала почти все, чем мы сегодня пользуемся без изменений. Математику, поэзию, философию, театр, скульптуру. Мне бы страшно хотелось услышать их музыку, которая, увы, до нас не дошла. А ведь только представьте себе, какая должна быть музыка у страны такой великой культуры! После я бы отправился в Древний Рим, чтобы нутром ощутить размах этой империи. Я хочу видеть работающий Колизей! Я хочу понять, что представляли из себя эти ребята, завоевавшие практически весь мир, причем довольно легко. И дальше я бы поехал в Россию. В 1911-13 годы.

- Вот так удивили. Зачем же?

- Предреволюционные годы. Невероятное кипение в области искусства. Ожидалось что-то апокалиптическое, а люди искусства это всегда ощущают кожей. И они вибрировали. Поэтому столько поэзии, столько музыки были интересной, столько ярких явлений!

- Успокоили: получается, нынче нас ничего апокалиптического не ждет?

- Хотелось бы верить.

http://ruspioner.ru/honest/m/single/3795

Желающие прослушать альбом полностью могут это сделать здесь:

http://get-tune.net/?a=music&q=%E8%E4%E8%F8+%E4%E6%E0%E7

Материалы по теме
Мнение
24 февраля
Лев Шлосберг
Лев Шлосберг
80 лет назад была начата полная депортация чеченцев и ингушей
Мнение
23 января
Евгений Гаврилов
Евгений Гаврилов
В очередной раз опечалился со смоленской администрации
Комментарии (66)
Мы решили временно отключить возможность комментариев на нашем сайте.
21 янв 2014 00:49

Я был на этом концерте. На мой взгляд дилетанта- это было великолепно. Получил громадное удовольствие.

Так ведь вообще всё, что делает и делал Андрей - это дилетантство для дилетантов. Он и сам, по большому счёту, дилетант по жизни. Я даже уверен, что Андрей всю жизнь занимался не тем, для чего предназначен. В чём-то он наверняка мог состояться действительно как настоящий профессионал. И в этом-то его трагедия - что не состоялся.
Да, сейчас слово "джаз" стало модным, конъюнктурным, вот он и приобщается, как может, к этой моде, хотя видно, что он человек неджазовый.

Совершенно
21 янв 2014 14:07

согласен с Терентьевым С.А. Добавлю, что в музыкальной среде слушать Макаревича, это моветон.

21 янв 2014 16:31

Много было таких " моветонов" в прошлом и где они?
Помните предъяву Маяковского: " ваше слово слюнявит Собинов"? Считалось пошлостью и моветоном, а теперь выдающийся исполнитель.
Так и Макаревич. Не знаю, что там с джазом, но он был и остается явлением и в моей молодости "Машина" рулила.

У нас и КПСС тогда рулила. Но отношение и к ней, и к "Машине времени" у всех было разным. Тотальной любви к МВ не было никогда, как кажется некоторым.

О-очень интересно, а что же критикан Терентьев мыслит о себе самом? Просим, просим!
:)

Пшёл вон, пёс смердящий!

Это Терентьев так о себе высказался? Смело, хвалю!

21 янв 2014 16:14

Сергей, так он ведь и роль себе отвел скромную в этом действе. Как я понимаю, те, кого он собрал - признанные люди в мире джаза, а он выступил в большей степени как импресарио

Ну, не знаю. Эпитет "скромный", на мой взгляд, к Макару не подходит никаким макаром, извиняюсь за тавтологию.

У Макара всё на первый взгляд может показаться безумством, и слова, и музыка, и кухня. На то и Гений :)

Ермилову
21 янв 2014 14:20

У нас с Вами явное противоречие в понимании разницы между божьим даром и яичницей.

Дураков всегда много, во все века... Пушкина вот тоже травили идиёты... И чо?

Искра Козлова
21 янв 2014 18:53

Сколько людей, столько мнений.
"Машина времени" была ЯВЛЕНИЕМ. Макаревич, вне
всякого сомнения, талантлив и интересен.
Я не была на этом концерте, но мои друзья из музыкаьного мира были в восторге, очень хвалили
"Идиш-Джаз".
Пост просто замечательный.
"Родился, но май синеглазый еще не понятен ему,
Не разу еще не смеялся, не скажешь ли ты почему?
Разгадка важна и для взросых, хранится истина в ней,
Плакать легко и просто, смеяться - это сложней".
Это к тому, что критиковать легко и просто, творить - это трудней.
Об объективности я уже не говорю.
В музыке я разбираюсь, росла в музыкальной среде,
мой дядя был известным композитором.

Шурик.
21 янв 2014 20:45

Интересно. Кто такой Терентьв? Давать оценку Макаревичу? Я думаю, что он даже морального права на это не имеет. Видимо, очень злой человек и завистливый. Марк, а тебе спасибо. Как всегда качественно и интересно. Удачи.

Аноним Шурик! Я понимаю, что Вы меня ненавидите (так, что даже фамилию мою в бессильной злобе исковеркали, а вот фамилию Макаревича правильно написали), но у меня есть право, в том числе конституционное, оценивать любого, кто выходит на сцену - даже если он еврей.

Шурик.
21 янв 2014 22:22

Тов. Сергей Терентьев. Шурик - это не аноним. Это , что бы вы со своими грязными выпадами гадили не зная даже кому. Я думаю, что даже работать в культурном колледже вам не место. Ну ,может быть "трудовиком". Вас еще самого нужно учить и учить. правда, уже, видимо, бесполезно.

Никто
21 янв 2014 20:58

Оценка(уценка) Макаревича и его творчества.
http://lengvizdika.narod.ru/index/0-269

Владимир Теребихин
22 янв 2014 00:03

Уважаемый Марк!

Спасибо Вам и порталу за информацию о значимом событии в джазовой музыкальной культуре России. Я superstarрый поклонник джаза (с 60-х годов прошлого века, когда некоторые в штатском, утверждали «сегодня ты играешь в джаз, а завтра родину продашь). Но родину я не продал хотя и с 1965 года любительски «лабал» на контрабасе и тромбоне в диксиленде Петрозаводского университета, до хорошо известных событий 1968 года. До этого года мы думали, что у нас – весна, а оказалась – оттепель, которая также быстро перешла в холодное лето 1973, когда диксиленд преобразовали в оркестр народных инструментов песни и пляски (ко всему выше преобразованному я отношусь с уважением). Карело – Финскую ССР переименовали в Карельскую ССР (поскольку в ней проживало три финна: начфин, фининспектор и Финкельштейн). Но, я подразумеваю, что последний исполнял обязанности и начфина и фининспектора) Шутка – ложь (да в ней…).

Чтобы больше не нагружать информационное поле портала хочу задать вам Марк вопрос, ответ на который я не нашел в интервью «Макара»: «идиш-джаз» - это джаз предназначенный для еврейского народа, в данном случае для общественности, или это «еврейский джаз» как разновидность, ветвь джаза, имеющая глубокие ментально-культурные музыкальные основания в еврейском народе?.

Почему я задаю этот вопрос Марку?
Я задавал это вопрос многим блогерам и комментаторам, но не получил ответа.
Я обращался к ведущим и всезнающим знатокам портала А.Щиголеву и В. Семенову, но они сказали уклончиво “No Comments?", правда и еще что-то хотели добавить по-русски (но я не понял).
Я обращался в Сереже Терентьеву, но он, сослался на занятость (он в это время мило беседовал с Володей Ермиловым), сказал мне на старорусском с акцентом: «пшёл вон, пёс смердящий». И добавил. Именно так, я профессионально «оцениваю любого, кто выходит на сцену (даже если он еврей)». Ну, а поскольку, я только любитель, даже не еврей ( о чем в данном случае, сожалею), я ушел джазовой походкой, что позволило мне не подвергнуться дальнейшей аттестации метра.
Леню Зильберга как начальника портала и занятого человека я решил не беспокоить.
Ну, вот так Марк, Вы остались один, к кому я и обращаюсь с вышесформулированным сущностным вопросом.

С пренепременным почтением к Вам,

Владимир Теребихин

Гражданин Теребихин! Вы потомственный мудак или в первом поколении?

22 янв 2014 02:36

Г-ну Сергею Терентьеву. Уже не говоря о том , что А.В. Макаревича Вы фамильярно называете Макаром, будто он Ваш собутыльник, в этом посте Вы умудрились оскорбить 3-х комментаторов, употребив хамские выражения. Напоминаю Вам, что с середины декабря прошлого года мною по согласованию с администрацией введено правило не допускающее хамских и антисемитских выражений на моём блоге. Комментаторы, систематически нарушающие это правило, на мой блог допускаться не будут. Считайте, что Вы получили моё официальное предупреждение.

Марк! Вы необъективны и пристрастны уже по тому, что никакого предупреждения не сделали Владимиру Теребихину, который в своём комментарии клеветал на меня открытым текстом, да к тому же называл меня Сережей, хотя мы вообще незнакомы и вместе не пили.
С Макаревичем я тоже вместе не пил, но только потому, что вообще не пью - никогда, ни с кем и ни капли. Однако с Андреем я знаком. Познакомился с ним в 1988 году в свердловской гостинице "Урал", где жили музыканты "Машины времени" и коллектив Андрея Державина, с которым я тогда работал в течение двух лет. Именно после того знакомства наших двух коллективов началась дружба Андрея Державина с "МВ", а с 2000 года он является постоянным клавишником "МВ".

По поводу "Макара". Так Макаревича называют вообще ВСЕ, и для этого не нужно с ним ни пить, ни есть, ни нырять с аквалангом. Его официальный сайт так и называется - makar.info. Но при случае я обязательно спрошу у Макаревича официального разрешения называть его Макаром именно в блоге Марка Каганцова.

Что касается Ермилова, то он тут, на Семёрке, первейший хам, мне хамил неоднократно, я просил его не подходить ко мне вообще, но он всё равно лезет, назойливый, как навозная муха. Приходится отшивать его цитатами из любимых фильмов - вместо мухобойки.

Кстати, Марк, тут ещё Ермилов и Теребихин фамильярно называли А.В.Макаревича "Макаром", будто он их собутыльник. Они, в отличие от меня, с ним даже не знакомы. Это безобразие. Прошу Вас принять меры к этим, с позволения сказать, людям.

22 янв 2014 02:04

Уважаемый Владимир. Почему Вы думаете, что я знаю ответ на вопрос, на который столько людей Вам не смогло ответить? Я уже стал привыкать к тому, что вопросы мне задают в форме "или или - третьего не дано". Однозначно, что "идиш - джаз" предназначен не только для евреев, а для всех любителей джаза, иное дело, что для евреев он имеет дополнительную ценность, т.к. содержит в себе элементы еврейской народной музыки и песни исполняются на мамелошн (материнском языке) - так на идиш называется он сам, разговорном языке ашкеназов - наших родителей и дедушек - бабушек, почти исчезнувшем из-за гитлеровцев и сталинистов.
Известно, что евреи - народ, как и многие другие, музыкальный. Неоспоримый факт, что евреи внесли существенный вклад в развитие джаза, как американского, так и европейского и советского. Отсылаю Вас к своему посту "По техническим причинам" «По техническим причинам» http://7x7-journal.ru/post/33141 Говорить, что "идиш-джаз" - это особый «еврейский джаз» как разновидность, ветвь джаза, имеющая глубокие ментально-культурные музыкальные основания в еврейском народе, наверное, тоже не совсем верно, хотя он, конечно несёт в себе отголоски народной музыки ашкеназов - клейзмерской, хасидской. Привнесение элементов народной музыки характерно не только для евреев и привносятся они не только в джаз. Например, мне очень нравится английская группа "Oi Va Voi" - "Ой-Ва-Вой", внесшая в современную музыку явные черты музыки клезмеров.
http://www.lastfm.ru/music/Oi Va Voi/ wiki

http://www.youtube.com/watch?v=67hpqmB6Kjs

22 янв 2014 02:11

Окончание. Хотел внести коррективы, а комп. обрезал конец, извините за каламбур.
http://www.youtube.com/watch?v=67hpqmB6Kjs&list=PL5F51A0BE2A71E65F
Думаю, профессионалы объяснили бы всё лучше.
Боюсь, что меня опять обвинят в "выкручивании".
А я просто постарался объяснить, как думаю.

Искра Козлова
22 янв 2014 03:53

Уважаемый Марк Яковлевич, Вы дали правильный ответ. Самое главное, что идиш-джаз рассчитан на
людей всех национальностей, любящих джаз.
Музыка - она для всех, она сближает людей,
делает их добрей.
Разве русские народные частушки только для русских?
Нет, они для всех. Разве цыганские романсы только
для цыган? Нет, они для всех. Список бесконечен.

Лабух
22 янв 2014 12:46

"Думаю, профессионалы объяснили бы всё лучше."

Даже не знаю, что и сказать. Вроде Марк, вы на олигофрена не похоже. Не знаю, откуда в людях такая самоуверенность, наглость, что-ли?
К вам на блог зашел один из лучших знатоков джаза в России, в Коми такой единственный! Замечу зашел и комментирует , а вы его предупреждаете, что он нежелателен у вас на блоге. И это о С.А. Терентьеве!!! Просто совок из вас прет, откровенная сталинщина. На будущее, рекомендую вам рассуждать о том, в чем вы разбираетесь, а не учить , своим дилетантским взглядом . людей, которые посвятили предмету всю жизнь.
P.S. Терентьев имеет право называть Макаревича- Макаром.

22 янв 2014 21:11

Лабуху. То что С. А. Терентьев "один из лучших знатоков джаза в России, в Коми такой единственный", не даёт ему права оскорблять других и хамить. У меня хорошая память. Я прекрасно помню, как он в моих постах оскорблял Холопову и не только её, да и написанного им на этом посте "выше крыши". Моё предупреждение касается всех. Культурные люди так себя не ведут. А если г-н Терентьев страдает копролалией, пусть занимается ею в другом месте.

Марк, ну что Вы поминаете наши прошлые споры? Никакую Холопову я не оскорблял, а в наших спорах Вы тогда были неубедительны и практически проиграли их. Поэтому сейчас злитесь и показываете свою слабость. Вы, как я понял, за оскорбление можете принять всё что угодно, если Вам это будет выгодно.

Музыка
22 янв 2014 13:27

Лидер Pink Floyd Роджер Уотерс сравнил Израиль с фашистской Германией Лидер Pink Floyd Роджер Уотерс сравнил Израиль с фашистской Германией
Один из основателей легендарной рок-группы Pink Floyd Роджер Уотерс заявил в интервью журналу CounterPunch, что сравнение современного Израиля с фашистской Германией 1930-х годов «сокрушительно очевидно», пишет портал The Raw Story.
Роджер Уотерс, который известен широкой публике ещё и как ярый критик политики Израиля в отношении Палестины, заявил журналу, что «мощная израильская пропаганда» повлияла на политику США в регионе и исказила отражение реальной ситуации в СМИ.
«Израильское лобби крайне влиятельно здесь и особенно в индустрии, в которой я работаю, – в музыке и рок-н-ролле», - сказал Уотерс. Музыкант призвал коллег бойкотировать Израиль за отношение к палестинцам, которое он сравнил с этническими чистками и южноафриканским апартеидом.
«Это абсолютно неприемлемо и неправильно, когда музыканты выступают с концертами в стране, которая оккупировала чужие территории и притесняет местное население, как это делает Израиль», - заявил Уотерс.
«Они должны сказать «нет!». Я бы никогда не стал выступать для режима Виши во Франции во времена Второй мировой войны, я бы не стал играть и в Берлине в то время. Но многие люди бы стали. Многие притворялись, что притеснений евреев в период с 1933 по 1946 год не было. Так что это совсем не новый сценарий, когда в наше время народ Палестины уничтожается, а общество делает вид, что этой проблемы не существует», - добавил музыкант.
Уотерс также выразил свою поддержку движению «Бойкот, лишение прав и санкций», которое выступает против действий Израиля и ратует за возвращение незаконно занятых земель Палестины.аиля и ратует за возвращение незаконно занятых земель Палестины.

Какой же Уотерс "лидер Pink Floyd", если он покинул группу уже 30 лет назад? Он сам по себе. Да и группы PF сейчас уже нет.

Владимир Теребихин
22 янв 2014 18:57

Лабуху от бывшего лабуха Теребихина

Коллега! Как вы полагаете? В чем заключается основная идея поста Марка Каганцова?
Правильно поняли. Это информация о идиш – джазе и джазовом концерте.
О чем должна идти речь в комментариях и дискуссиях об этом направлении джаза. Правильно. О его истоках (истории), корнях, специфике, формах, направлениях, стилях, исполнителях, о качестве исполнения, проблемах и перспективах развития т.д и т.п.
Я бывший джазовый лабух, с 1963 года лет 15 играл в и больших и малых джазовых коллективах и духовых оркестрах. Я интересуюсь современными проблемами джаза. Недавно я ездил в Гамбург и был на ежегодном джазовом фестивале, где среди коллективов мне понравилась группа GoGo Penguin.
Я решил включился в дискуссию на этом портале и сформулировал вопрос о «идиш –джазе», поскольку это направление мне незнакомо.
Если Вы посмотрите всю дискуссию, то, что сказал по этой проблеме как вы его представили, «один из лучших знатоков джаза в России» (пусть будет так, я не имею возможности сравнивать). И «единственный в Республике Коми» (а это, жаль).
Про джаз, (чтобы быть не голословным, и не подвергнуться дальнейшим хамским выкрикам в мой адрес со стороны преподавателя колледжа культуры) Сергеем (отчества не знаю, извините) Терентьевым в этой дискуссии было сказано следующее (цитирую дословно) «да, сейчас слово "джаз" стало модным, конъюнктурным, вот он (Макаревич) и приобщается, как может, к этой моде, хотя видно, что он человек неджазовый» (я планирую отправить в пресс-службу Макаревича материалы этой дискуссии и мнение «лучшего знатока джаза в России и Республики Коми).
Т.Е. термин «джаз» в устах профессионала С. Терентьева упоминался 2 раза. А остальное, о чем говорил преподаватель училища, вы можете прочитать сами.
И ответ мне, тоже. (моя характеристика и содержание ответа мэтра на мой комментарий конечно – же позволяет мне ответить ему адекватно - «до-ре-ми –до-ре-до). Думаю, что студенты и преподаватели училища тоже познакомятся с содержательными публичными ответами их учителя истории джаза. Я видел, как он отвечает на вопросы и как комментирует. Поэтому немного и поиронизировал с использованием сленга известного мэтра. Но чувствуется, что «товарищ не понимает», видимо, титул самого лучшего (как вы отметили в комментарии) не допускает снизойти до дилетантов. Поэтому я приношу ему извинения за мою ироническую зарисовку. Хотелось бы, чтобы и ответ мэтра был адекватен. Но не думаю.
Учитывая вышеизложенную ситуацию в данном посте я и обратился к его автору Марку. И он единственный человек, который постарался и сущностно ответил на мой вопрос о истоках «идиш – джаза» был Марк Каганцов, врач по профессии (я думаю, что он лучший, поскольку разносторонний в проблемах человеческого развития). Но он так себя не рекламирует (поскольку не сникерс и в рекламе не нуждается). Спасибо ему огромное от бывшего джазового лабуха и дилетанта – любителя джаза и за ответ и возможность послушать «идиш – джаз. Благодарю и Искру Козлову. Спасибо и порталу 7Х7. .

PS. Уважаемый лабух. Если Вы человек объективный, то все поймете сами. Кто есть, и что есть в данном конкретном случае на портале. Отвечать не надо.

Владимир Теребихин

22 янв 2014 21:47

Спасибо, Владимир на добром слове. Я, безусловно, не профессионал в музыке, но люблю музыку вообще и джаз в частности. Думаю, что Андрей Макаревич - известнейший в стране музыкант выступил в данном случае прежде всего в качестве бренда, хотя нельзя сказать , что он дилетант в джазе, а уж команда, работающая с ним, - профессионалы высшего уровня.
Орке́стр крео́льского та́нго — сайд-проект, созданный Андреем Макаревичем в августе 2001 года, играет джаз, блюз, босса-нову, румбу и шансон.
Последние десять лет лидер «Машины времени» признается, что любит слушать и исполнять американскую эстрадно-джазовую музыку 50-х годов. Среди джазовых музыкантов младшего поколения оказалось немало тех, кто разделяет его пристрастия, и они объединились в «Оркестр креольского танго», играющий блюз, румбу, джаз и босса-нову. Группа получила известность в 2003 году.
В 2002 году группа издала первый диск.
В 2005 году выпустила диск с кавер-версиями песен Булата Окуджавы. В 2006-м Андрей Макаревич переосмыслил раннее творчество «Машины времени» — в альбоме «Старая машина» песни в джазовой аранжировке, идея пластинки принадлежала джазовому пианисту Евгению Борцу. Музыканты «Оркестра креольского танго» экспериментируют и импровизируют во время своих выступлений. 11 декабря 2012 года выходит новый, шестой по счету альбом Андрея Макаревича и «Оркестра Креольского Танго» «Вино и слезы».
Дискография:
2002 — И Т. Д.
2003 — Тонкий шрам на любимой попе (с Евгением Маргулисом, Максимом Леонидовым, Аленой Свиридовой и Татьяной Лазаревой на песни Марка Фрейдкина)
2004 — От меня к тебе
2005 — Песни Булата Окуджавы
2007 — Штандер
2012 — Вино и слезы
Состав:
Андрей Макаревич — (акустическая и электрогитары, фортепиано, вокал), также играет в группе «Машина времени»
Александр Антонов — (электроскрипка), также играет в группе «Папоротник»
Александр Бакхаус — (аккордеон), также играет в группе «Папоротник»
Сергей Хутас— контрабас, также играет в «Трио Евгения Борца»
Сергей Остроумов — (барабаны), также играет в «Трио Евгения Борца»
Евгений Борец — (фортепиано), также играет в «Трио Евгения Борца»
Александр Дитковский — (труба), также играет в группе «Квартал»
Роман Соколов — саксофон
Артём Серяков — тромбон
Александр Бриль — саксофон
Дмитрий Бриль — саксофон
Весной прошлого года я был на джазовом концерте, его вёл Виктор Шендерович, а играли пианист Бриль - старший со своими сыновьями - саксофонистами.
Мы с женой и мне кажется, что вся публика, получили море удовольствия!

Я бывший джазовый лабух
Я интересуюсь современными проблемами джаза
я ездил в Гамбург и был на ежегодном джазовом фестивале...мне понравилась группа GoGo Penguin
«до-ре-ми –до-ре-до
о истоках
я планирую отправить в пресс-службу Макаревича
---------------------------------------------
Гражданин Теребихин. Зачем в пресс-службу Макаревича? Может сразу в ФСБ? Жаль, что сейчас нет КГБ или даже НКВД, а лучше ЧК - там разговор ещё короче. Кстати, Теребихин, Вы потомственный доносчик или в первом поколении?

Судя по скудости ума в Ваших комментариях Вам либо ещё нет 18 лет, либо Вы уже старик-маразматик. Пишете Вы примерно так, как корова мочится: много, мутно и в разные стороны. Да ещё и безграмотно. КПД вашей писанины значительно ниже КПД паровоза отца и сына Черепановых.
А фраза "я ездил в Гамбург и был на ежегодном джазовом фестивале...мне понравилась группа GoGo Penguin" просто слезу вышибает. Как мило! Он ездил. Ему понравилось. Хороший наивный мальчик.

А насчёт Ваших слов "Думаю, что студенты и преподаватели училища тоже познакомятся с содержательными публичными ответами их учителя истории джаза" можете не сомневаться. Прямо завтра с утра у меня две пары по "Истории стилей" - с 3-м и 4-м курсами. Учащиеся, то есть, пардон, обучающиеся (именно так с недавнего времени нужно называть тех, кто учится в колледже) завтра узнают, кто такой Теребихин, а также что такое джаз и что такое не-джаз. Я вообще люблю на уроках разбирать свежие примеры из жизни. Даже директору нашего колледжа доставалось от меня в этом смысле. Обучающиеся узнавали, что их директор не всегда грамотно говорит о музыке, хоть имеет высшее музыкальное образование.

23 янв 2014 02:02

Г-ну Терентьеву. Вы, общаясь с обучающимися, применяете ту же лексику, что и на этом посте? А дискредитацию перед несовершеннолетними обучающимися директора их училища Вы считаете благовидным поступком? А самому директору училища об этих Ваших "подвигах" известно? И Вы считаете себя педагогом?

Нет, Марк, я открою Вам страшную-престрашную тайну, только Вы никому не говорите. Педагоги, общаясь с обучающимися, применяют одну лексику, а между собой они могут даже матерные анекдоты рассказывать. Вот такая петрушка, то есть конопля.

Нашего директора дискредитировал не я, а он сам себя дискредитировал музыкальной безграмотностью, которую продемонстрировал аж по Коми телевидению. Я лишь донёс эту информацию до студентов и обсудил на уроке, тем более что тема касалась именно моего предмета. Вы, Марк, считаете, что нерадивым обучающимся можно ставить двойки за плохие знания, а нерадивым взрослым нельзя? Да со взрослых надо ещё строже спрашивать. Или Вы предлагаете пресловутые двойные стандарты?
У нашего заслуженного и перезаслуженного директора были ещё и другие недостатки, которые я описал в своей статье. Статья ходила по рукам в колледже. Директор пытался судиться со мной, пытался выжить меня из колледжа, но в итоге сам уехал с позором из республики. И все в колледже вздохнули свободно.
А педагогом я себя-таки считаю, Марк.

23 янв 2014 14:19

Г-н Терентьев. Я тоже в течение многих лет занимался преподаванием, естественно, не музыки, а медицины, причем преподавал не зелёным недорослям, а на курсах повышения квалификации фельдшеров скорой помощи медучилища, затем переименованного в медколледж, людям, уже хлебнувшим профессии, приезжавшим в Воркуту со всех концов нашей республики.Часто приходилось мне и читать лекции коллегам на наших врачебно-фельдшерских конференциях.
Не знаю, как в музыкальной среде, а в медицине существуют понятия деонтологии и коллегиальности.
Врач не позволит себе говорить больным и их родственникам о недостатках и упущениях коллеги, не станет обсуждать этот вопрос со своими студентами.
Такие обсуждения ведутся на медсоветах и педсоветах и, как правило, в присутствии лица, в адрес которого направлена критика. Я думаю, что это верно. При том, и там не допускаются по отношению к оппонентам выражения типа применённых Вами на этом посте.
В "своей среде", то есть в неофициальном "междусобойчике" за рюмкой чая, Вы можете даже матерные анекдоты рассказывать в присутствии дам и обзывать "своих" такими словами, если они это потерпят, но ведь мой блог в "7х7 коми" не такой "междусобойчик"!
Это не двойной стандарт, а элементарная культура поведения воспитанного человека в обществе, которую, я думаю, настоящему педагогу и следует прививать своим обучающимся.

Каганцову
23 янв 2014 14:33

А Вам советовали: Не суйтесь в темы в которых Вы не бельмеса не понимаете.
А концерт действительно был неплохой, ведь играли известные джазовые музыканты, которых не джазовый музыкант Макаревич, собрал на осуществление задуманного проекта.
Многими талантами наделён Макаревич, но не гений. И всё же джаз это не его, джазом надо дышать. А для Макаревича это своего рода проба почувствовать что такое джаз, удовлетворение музыкального любопытства.

23 янв 2014 19:21

Сколь Вы категоричны:Не суйтесь в темы в которых Вы не бельмеса не понимаете. Так уж "нИ бельмеса"? Слово "бельмес" происходит от татарского и турецкого глагола бельмек -знать, от которого 3-е лицо настоящего времени будет бильмес или бильмез (не знает); у нас превратилось в бельмес. Отсюда выражение: ни бельмеса не понимает.
"А для Макаревича это своего рода проба почувствовать что такое джаз, удовлетворение музыкального любопытства."
Он этой "пробой" занимается с этой командой с 2001г., диск "Идиш-джаз" -7-й, сделанный ими совместно. Я об этом рассказал выше. Иное дело, что занимается А.В. Макаревич не только джазом.
Я ничего не имею против С.А. Терентьева, "широко известного в узких кругах". Но мне претит амикошонство, когда А.В. Макаревича называют "Макар", А.Б. Пугачёву -"Алкой", Пола Маккартни - "Пашей" и т.п. люди, которые вовсе не являются их близкими друзьями, причем не в "междусобойчике", а публично.
http://www.youtube.com/watch?v=bdIS5SxxfqM
И.А. Крылов
ОСЕЛ И СОЛОВЕЙ
Осел увидел Соловья
И говорит ему: "Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?"
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры:
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом;
"Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился".
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.
Избави, Бог, и нас от этаких судей.
Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова: "Какой-то вельможа (по словам одних, гр. Разумовский, по другим, кн. А.Н. Голицын), может быть, следуя примеру имп. Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть, искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басни-басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: "Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Ив. Ив. Дмитриев?" — "Не умею", — скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне "Осел и Соловей". После публикации басни Крылова стали называть "Соловьем". Это прозвание вошло в литературу.

Каганцову
23 янв 2014 21:42

Терентьев Вам по носу дал!
Ой, ой, "Я ничего не имею против С.А. Терентьева, "широко известного в узких кругах".
Конечно Вы ничего не МОЖЕТЕ иметь против Терентьева-музыканта, который не учит врачей как надо лечить( хотя бы).
А Вы, бывший доктор, наверное "широко известный в узких кругах" Воркуты, считаете своим долгом клепать всякую гадость о музыкантах. Мало того, комментаторы неоднократно обращали внимание на пошлость , которую Вы можете себе позволить как в постах, так и в комментах. Может мыслить пошлыми категориями это издержка Вашей профессии, не знаю.

Владимир Теребихин
22 янв 2014 22:58

Уважаемый Марк!

А. я получил океан удовольствия от вашей исчерпывающей и полезной информации.
Вот если бы и "лучшие знатоки джаза в России" были бы так расточительны в отношении информации о новинках джазовой музыки. Пока же я вижу информацию, которая раньше (до блогосферы) писалась на заборах или высказываниям, которым их авторы придают статус истины в последней инстанции.

Спасибо.

Суважением,
Владимир Теребихин

Если Вы на меня намекаете, то я очень расточительный человек (особенно с порядочными людьми) в отношении джазовой информации, и не только джазовой. Но, к сожалению, здесь никто меня ни о чём таком не спрашивал. Зато один какой-то чел по фамилии Теребихин уже второй день краду бредит, говоря, что он ко мне обращался. И не только ко мне, но даже к А.Щиголеву и В.Семёнову - по джазовому вопросу(!).
Но вообще-то, по-настоящему интересующиеся джазом взрослые люди (а не понтярщики дешёвые), всё или почти всё могут найти - при желании, конечно - в Сети. Но, как ни удивительно, очень многим просто лень потыкать своим грязным пальцев в клавиатуру компьютера, чтобы узнать что-то новое о том же джазе - даже в широко известных и легко доступных источниках.

Елена Холопова
22 янв 2014 23:55

Спасибо, Марк Яковлевич! Интересно было и почитать интервью, и послушать музыку. На мой взгляд, Макаревич в первую очередь - свободный человек, поэтому ему все удается, за что бы он ни взялся. Удивляют злобные комменты по такому светлому, веселому поводу.

Негролюб
23 янв 2014 00:46

Мне тоже нравятся чернокожие африканцы и их музыка- джаз

)))
23 янв 2014 03:01

!!!

Уважаемый негрофил! Чернокожие африканцы к джазу не имеют отношения (кроме исторического), джаз - не "их музыка". К джазу имеют прямое отношение чернокожие афроамериканцы. Джаз родился не в Африке, а именно в Америке, в США, хотя корни его находятся в том числе и в Африке. Это существенная ошибка, когда говорят, что джаз родился в Африке - а так говорят, даже некоторые джазовые музыканты, сам слышал.
Ещё в 30-е годы ХХ века первые серьёзные исследователи джаза (а это были, конечно, европейцы) проводили такой эксперимент. Настоящим чернокожим африканским неграм в Африке давали слушать блюз и джаз, но они никак на них не реагировали, не признавали в этой американской музыке ничего родственного их музыкальному менталитету.

Вааще
23 янв 2014 19:39

А от блюза я тащусь!

Клей "Момент" не пробовали?

Владимир Теребихин
23 янв 2014 02:11

Лабуху от бывшего лабуха Теребихина

Коллега! Поскольку Вы мне еще не ответили, спешу поделиться радостью. Мне опять написал Сергей Терентьев - самый лучший знаток джаза в России и единственный в Республики Коми. Он внимательно следит за нашей перепиской и видимо решил написать за Вас. Он теперь, кроме меня, уже больше никому и не пишет. Я польщен вниманием мэтра ко мне, простому лабуху, хотя и со стажем.
В первых строках своего письма, он дал мне исчерпывающую, системную и образную характеристику, в присущих данному преподавателю училища культуры, выражениях (но уже не таких, какие раньше писали на заборах). Я замечаю некоторый прогресс.
Но, чувствуется, что Сергей очень обеспокоен моим желанием направить информацию в пресс-службу Макаревича. Как известно, в ней он сущностно и исчерпывающе дает оценку вклада Андрея в развитие джаза. Я даже этот тезис законспектировал и хочу напомнить. Да, (сказал метр и лучший знаток истории джаза в России и единственный в Республике Коми) сейчас слово "джаз" стало модным, конъюнктурным, вот он (Макаревич) и приобщается, как может, к этой моде, хотя видно, что он человек неджазовый»). Он видимо стесняется этой транпарентности и предлагает направить информацию в менее «компетентные» органы. Я пока не решил. Передай Сергею, чтобы не беспокоился Я же беспокоюсь за психическое состояние мэтра истории джаза (тем более, что он у нас единственный). Он перестал вообще говорить и писать о джазе и демонстрировать свои углубленные познания коллеге Ермилову и другим блогерам (о его глубоких познаниях предмета обсуждения ты можешь почитать в посте). Он стал повторять как в бреду «гражданин Теребихин», гражданин Теребихин», он позабыл о других блогерах и заявляет всем «пшёл вон, пёс смердящий».
Каюсь, это, наверное, я его нечаянно обидел. Но, я только недавно, (от тебя Лабух) узнал, что, он у нас такой один, и самый лучший знаток истории джаза в России. Но, для себя я пока не уяснил одного, он самый лучший знаток истории джаза в России, или самый лучший знаток истории джаза в России. Улавливаешь разницу?
Лабух. Это я тебя спрашиваю. Где ты потерялся?. Ты мне не ответил. А, я догадался. Это ты и есть – Сергей Терентьев, понятно. Марк, оказывается, коммент Лабух это наш блогер Сергей. Вот такая флуктуация, однако.

Теребихин! Вы нервничаете, это очень заметно, угомонитесь уже.
Кстати, Теребихин, почему вы пишете как тролль? Почему бы Вам не зарегистрироваться, чтобы была уверенность, что Вы действительно Владимир Теребихин, а не чмо какое-то, пишущее под ником "Владимир Теребихин" и, возможно, дескридитирующее настоящего Владимира Теребихина. Нет уверенности, что тролль под ником "Владимир Теребихин" это вообще один человек, а не два или несколько. Эй, тролль "Владимир Теребихин"! это я тебя спрашиваю! Где ты, чудак на букву Мэ, потерялся?

Лабух
23 янв 2014 12:15

Лабух. Это я тебя спрашиваю. Где ты потерялся?

Вы выше сказали, что я могу не отвечать.
Я сказал, что он не "самый лучший знаток истории джаза в России", а один из лучших. А в Республике Коми он единственный. Удивительно, но кто интересуется джазом серьезно, следят за его развитием, очень хорошо знакомы с популяризатором, и подвижником джаза в нашей республике. Во многих республиканских изданиях публикуются его критические статьи, отзывы о джазовых концертах, фестивалях. Может он прав, что вы мало интересуетесь джазом, поэтому вам и незнакома фамилия Терентьева С.А.
Как бы поступил Каганцов, если бы его на страницах этого журнала, начал учить делать уколы пятнадатилетний наркоман из подворотни? Да еще в выражениях, не терпящих возражений и претендующих на истину? Такая же реакция и у Терентьева, правда поинтеллегентней. Он в первом комментарии указал, что Макаревич-дилетант в джазе. Так считает не только он но и я, и многие другие. На это замечание Терентьева набросились, как будто он оскорбил Макаревича, как человека. Это не так. Он сказал о нем как о музыканте, играющим джаз. Почитайте всю ветку, за эти слова на Терентьева набросились, так как для вас Макаревич не музыкант, а символ, правда неизвестно чего.

Сергей Попов
23 янв 2014 03:06

Здравствуйте! Извините, если на ваш взгляд я напишу свой комментарий не профессионально. Дело в том, что нет такого термина идиш-джаз. Есть такой состоявшийся проект известных музыкантов. Конечно, А.Макаревич никогда не был джазовым музыкантом. Зато он очень много сделал в области рок-музыки и авторской песни. Если ему нравится джазовая музыка, то объединив вокруг себя таких блестящих музыкантов он сделал, на мой взгляд, хорошее дело. О чём здесь спорить? Не понимаю.

Владимир Теребихин
23 янв 2014 14:38

Уважаемому Сергею Терентьеву от настоящего (и не настоящего, одновременно Владимира Теребихина)

Сергей! Поскольку ты начал понимать, что в нашей переписке, есть какая-то «тайна», да, и портальские, видимо тоже устали от нее, я решил, что, действительно, пора завершать.
Я думал, что ты сразу же, после первого моего письма поймешь шутку, хохму (правда, говорят, что с идиша - это мудрость). Ты ведь знаешь, что джазовые лабухи должны уметь не только импровизировать, но и хохмить, иронизировать, шутить. Собственно – это видимо является, одним из условий импровизационного мастерства.
А начал я эту шутливую переписку потому, что действительно, обсуждение этого поста, собственно, как и многих других пошло «не в тему», не по существу, а опять вокруг, да около. Я думал, что ты, как действительно, как один из лучших джазовых экспертов (и журналистов) заложишь основы для развития темы (т.е. о феномене «идиш – джаза» и др.). Но ты сразу, мягко говоря, отклонился. И я решил «обшутить тему, думая, что ты поймешь. Но, этого, не случилось. Видимо, жанр «хохмы» и иронии является инновационным для региональной блогосферы. Поэтому я приношу извинения тебе и Лабуху. Успехов тебе в делах.
И искренне,еще раз, благодарю Марка.

Владимир Теребихин

Владимир Теребихин
23 янв 2014 15:09

Сергей! Прислушайтесь к советам Марка. Он мудрый человек. А кроме того, кто, если не преподаватели, ученые, эксперты смогут сформировать культуру диалога и этики общения в блогосфере. Посмотрите как она засорена. Я сейчас изучаю проблему антропологического кризиса (в том числе и духовно-нравственного) в России,и делаю вывод, что в каузальный комплекс этого кризиса, вносит вклад и современная блогосфера.
В. Теребихин

Благий Сфер
23 янв 2014 19:47

Казуальный комплекс этого антропологического кризиса в значительной степени основан и вызван несоответствием с провозглашаемыми ценностями РПЦ и реальным их соблюдением и наполнением со стороны клира. Это несоответствие является очевидным и вызывает смятение чувств среди верующих. Разочарование вызывает агрессию и нетерпимость. Особенно, если сознание личности отягчено различного рода психическими расстройствами. В результате этого личность стремится выплеснуть на окружающих свое раздражение. Нередко в весьма агрессивной и грубой форме. С использованием ненормативной лексики и оскорблений.

Владимир Теребихин
23 янв 2014 22:56

Владимир Теребихин – Благий Сферу

Уважаемый Благий Сфер!

Извините, но я «включусь» в диалог с Вами при соблюдении с вашей стороны двух условий:
1. Когда Вы смените статус анонима (поскольку тогда мы будем равны).
2. Когда уловите различие между понятиями «казуальность» и «каузальность»

Но, то, что Вы оцениваете современную антропологическую ситуацию в категории «антропологический кризис» вселяет уверенность в том, что диалог состоится.
Я думаю, что Марк Каганцов, не будет возражать.

И еще, постарайтесь к следующему диалогу (если Вы пожелаете) уточнить масштаб, массовость, уровень несоответствия провозглашаемых ценностей РПЦ и реальным их соблюдением и наполнением со стороны клира. Это проблема характерна только для русской православной церкви или для всех конфессий?. Есть – ли какие –либо научно –обоснованные исследования (в том числе, социологические по этой проблеме?) Или это ваши эмпирические наблюдения, в частности, на примере нашего региона? Для научных оценок требуются доказательства, в том числе, по возможности и эмпирические.
Если научно-обоснованные данные подтвердят массовость этого явления, в том числе, и по другим конфессиям, то в определенной степени, это можно признать как одну из многомерных форм проявления антропологического кризиса, причину и фактора влияющего на его флуктуации.
Но, в целом, по всему «миру» (мир – общество, российскому социуму), проблема массового несоответствия реального поведения нравственным ценностям, факт, доказанный эмпирическими, статистическими данными социологическими, культурологическими и иными исследованиями. Эти данные лежат в основе нашей оценки современной антропологической ситуации в России и, в том числе, и в Республике Коми как антропологический кризис.


С уважением,
Владимир Теребихин

Владимир Теребихин
23 янв 2014 23:23

Владимир Теребихин – Благий Сферу
(в дополнение к вышеизложенному)

Хотелось бы с Вашей помощью превратить блогосферу в благосферу, по крайней мере, «портальскую».

Успехов,
В.Теребихин

27 янв 2014 14:03

Владимиру Теребихину. Хочу дополнить на примере 2-й песни "Идиш -джаза". Она называется "Кузина". Певица поёт её на америкэн - инглиш. Хорошо помню, как её исполнял, популярный в СССР, Эмиль Горовец на идиш и русском языках. http://www.youtube.com/watch?v=NVKxDgtgyVM Вот полный текст на идиш с русским стихотворным переводом. http://b-track.ru/song/149481/Эмиль-Горовец/Кузина---Kuzine/ Хороший перевод, не знаю чей, но он, к сожалению,не передаёт все "хохмочки" идишского оригинала. Кузину прозвали "грина", т.е. "зеленая", в смысле незрелая, неопытная. У неё щёчки - розовые померанцы (апельсинки) от румянца, ножки - словно созданы для танца. На вопрос "Как поживаешь?" она отвечает с сарказмом: "Такое б счастье стране Колумба (Америке)!" Эмиль этот куплет пел только на идиш, не упоминая ни о её тяжёлом труде, ни о преждевременно утраченной красоте, и заканчивал после проигрыша оптимистически, вернувшись к первому куплету.

27 янв 2014 16:52

Отлично исполненная "Ovnt Lid "-Вечерняя песня, хорошо мне знакомая в исполнении Хавы Альберштейн.
http://www.youtube.com/watch?v=vurs9X9122A
Она написана на прекрасные стихи Ицика Мангера.
ВЕЧЕРНЯЯ ПЕСНЯ
Вечер тускло-золотой.
Никто со мной не пьет.
Что остается мне теперь?
Свет гаснет, тень растет.
Пусть отблеск тускло-золотой
В песню попадет...
Вечер тускло-золотой.
Старик, совсем седой,
Отмаливает праздный прах,
Нажитый суетой.
Пусть шепот старика глухой
Будет в песне той...
Вечер тускло-золотой.
По свету пыль метет.
Моя бессонная печаль
Щенком в пыли уснет.
Пусть наконец дыханье сна
В песню попадет...
Вечер тускло-золотой.
Вот мотылек ночной
На крыльях серо-золотых
Летит к себе домой.
Пусть трепет мотылька ночной
Будет в песне той...
Вечер тускло-золотой.
Никто со мной не пьет.
Что остается мне теперь?
Свет гаснет, тень растет.
Пусть отблеск тускло-золотой
В песню попадет...
Перевел с идиша Игорь Булатовский
Ицик Мангер – странный, тревожный, сумрачный поэт. Но при этом поэт удивительной силы, умеющий проводить читателя через боль и тоску к свету. Его судьба каким-то провиденциальным образом до мельчайших подробностей повторила судьбу всего еврейского народа в 20-м веке. Родился в Черновцах в 1901 году в семье бедного портного, получил хорошее образование – как традиционное, так и светское, свои стихи на идиш начал писать с 17-ти лет. Жил в Румынии, Польше, активно участвовал в литературном движении, мечтал о великом будущем еврейской литературы. Получил прозвище «Принц (Король) поэзии». Автор многих имевших успех пьес и ставших народными песен. Среди них – великолепный гимн неунывающим странствующим музыкантам-клезмерам, которые знают, что в сущности вся жизнь – это песенка, спетая Б-гом, и как бы не было плохо – ни злиться, ни огорчаться –просто не стоит. «Идл митн фидалэ, Арье митн бас…»
Но всё чётче и точнее звучали в его стихах предчувствие неотвратимой беды, тотальной гибели, нечеловеческого хоровода смертей. Катастрофы, или как её называют на еврейском – Хурбм. И она пришла. Потом пришёл 1945-й. Но…
Когда русские остановили немцев, и дошли до Берлина – оказалось, что до евреев в Европе (Алтэр Хэйм – Старый Дом, как называли свою родину бывшие ашкеназы) собственно, никому нет дела. И они поехали – кто в Америку, кто в Израиль. Уехал в Америку и Ицик Мангер – потерявший в печах и выгребных ямах, ставших братскими могилами и родных, и друзей и читателей. Усталый старик 49-ти лет. И всё чаще в его стихах звучали мотивы одиночества, тоски и алкоголя. Он не слишком долго прожил в Нью-Йорке, где работал литератором и журналистом. Однажды посетив Израиль, он после некоторых раздумий решает перебраться на родину отцов, Святую Землю – Хэйлик Ланд. И жил Ицик в Израиле до самой своей смерти. Рассказывают, что однажды он посадил дерево. И сказал: «После моей смерти на ветви этого дерева прилетит птица. Это будет моя душа».

27 янв 2014 17:32

С детства знакомая народная песня "Ойфн припечик"
http://www.youtube.com/watch?v=qhK9CUktcPc
http://www.youtube.com/watch?v=UUF-jHyEuNg
http://www.youtube.com/watch?v=yJzFKzaNbUI
Отец очень любил эту песню и часто её пел на идиш и на русском. В ней рассказывается как старый раввин обучает детей еврейской азбуке - алеф-бейсу.
Первый куплет помню до сих пор.
Как на припечке огонёк горит.
В комнате тепло.
Старый ребеню учит мальчиков:
Комец алеф - О.
Алеф - первая буква еврейского алфавита, читается как А, но со значком - комецем, как О.
Порылся в интернете. Этого перевода не нашёл. Зато узнал, что автором слов и музыки является Марк Варшавский, собиратель фолклора, друг Шолом-Алейхема. Нашел 2 перевода. В обоих отсутствует слово "припечик" оригинала, пришедшее в идиш из русского языка.
В маленькой печи огонек горит
И тепло в избе
Дети вместе с ребе учат алфавит
Буквы "алеф" "бейс"
Припев
Ой, смотрите, дети, этот чтоб урок
Знали хорошо
Ну-ка повторите мне еще разок
Комец, алеф, о!
Ой, учитесь,дети, вы с большим желанием
Помните о том
Кто из вас быстрее азбуку изучит
Будет награжден
А когда вы, дети, станете большими
Взрослыми совсем,
Сколько в буквах горя, сколько в буквах слез
Вы поймете все...
Вот другой перевод.
В жаркой комнате – тесно, скученно
Свечки слабый свет.
Малых деточек ребе учит там
Учит алеф-бет.
Припев:
Дети милые, вы запомните
Все, что прочтено.
Повторите же, повторите вновь:
Комец алеф – О!
И запомните, детки милые,
Твердо мой урок.
Кто иврит быстрее выучит,
Дам тому флажок.
Вы учитесь, дети, споро,
Трудно лишь начать;
Счастлив тот, кто учит Тору –
Что еще желать?
Когда, милые, старше станете
Букв поймете суть,
Вы услышите – буквы стонут те
Плачут, слезы льют.
Когда будете с мукой-мученьской
Волочить галут,
Эти буквочки, что заучены
Силу вам дадут.
Песне Шолома Секунды "Ба мир бисту шейн" я посвятил отдельный пост http://7x7-journal.ru/post/32177 Рассказывал я о ней и её авторе и раньше в посте http://7x7-"journal.ru/opinion/12723?r=komi

27 янв 2014 18:40

Песня "Dona Dona" исполнена на америкэн-инглиш, как её поёт Джоан Баэс http://www.youtube.com/watch?v=BYnKll5PD3A , а вот на идиш в исполнении Хавы Альберштейн она звучит гораздо веселее. http://www.youtube.com/watch?v=oslEIsL8Mbs
"Дона Дона"- это звон колокольчика- "динь-дон".
Она тоже написана Шоломом Секундой на слова Арна Цейтлина на идише для мюзикла «Эстерке» (1940—1941), поставленного режиссёром Морисом Шварцем в 1941 году в Еврейском художественном театре на манхэттэнской Второй авеню..
Перевод Виктора Шапиро
На возу лежит теленок,
Крепко связанный лежит.
В небе звонкий жаворонок —
Пташка вольная кружит…
Припев:
Ветерок смеется,
Чуть колышет рожь,
Он весь день, весь день смеется
И почти всю ночь.
Дона, дона, дона, дона…
Говорит мужик теленку:
Знать, такой уж твой удел,
Был бы пташкой-жаворонком,
То летел бы куда хотел.
Припев
Так уж выпало телятам —
Быть добычей мясника,
Ну, а кто рождён крылатым,
Никому он не слуга.
Припев
Перевод Зеэва Гейзеля
Через поле да пригорок
Всё телега катится,
А за ней смешной телёнок
На верёвке тащится…
Припев:
В небе соловей поёт,
Чудная песенка:
Вроде смех, а может — и
Звон колокольчика —
Дона-дона-дона-дона…
Может, если б — если б только
Тебе пару крыльев дать,
В небо ты взлетел высоко,
До него ведь крылом подать.
Припев
Но телёнок всё шагает
Прямо в гости к мяснику,
Он о небе не мечтает
И не ведает тоску…
Припев
Перевод Анатолия Пинского
Вот на рынок катит бричка,
Грустный в ней телок лежит.
А высоко в небе птичка,
Вьется ласточка, кружит.
Припев:
Как смеется ветер,
Гонит тучи прочь,
Он смеется день и вечер,
И ещё всю ночь.
Дона-дона, дона-дона…
«Хватит хныкать, — крикнул возчик. —
На кого тебе пенять?
Сам родился ты теленком,
Сам не хочешь, брат, летать».
Припев
И зачем телят зарежут,
Им никто не объяснит.
А кому мила свобода,
Тот, как ласточка взлетит.
Припев
Первый перевод песни на английский был сделан самим Секундой, но не получил известности. Популярной в английской версии песня стала как «Донна Донна» в переводе Артура Кевесса и Тедди Шварца, написанном примерно в 1956 году. Особенно популярной песня стала после исполнения Джоан Баэз с гитарным аккомпанементом в 1960 году и Донована в 1965 году.
Песня была также переведена на многие другие языки, включая немецкий, французский, японский, иврит, эсперанто (является одной из самых узнаваемых и известных песен на эсперанто во всём мире) и русский.
Песню исполняли такие исполнители, как Джоан Баэз, Донован, Хава Альберштейн, Теодор Бикель, Андре Цвейг, Элен Ролле в дуэте с Доротэей, ансамбль еврейской песни на идише «Дона», а также она звучала в исполнении квартета «Ройял Найтс» на саундтреке к японскому аниме-сериалу «Юная революционерка Утэна». Песня была запрещена в Южной Корее как коммунистическая.
http://www.youtube.com/watch?v=Qb7-x6K_RnQ
http://www.youtube.com/watch?v=6LbN4rLHBjc

27 янв 2014 22:40

Еще о двух песнях из "Идиш-джаз" мне хочется сказать несколько слов. Это слова о содружестве еврейских и афро-американских джазмэнов.
«Мазл тов» (Иврит/Идиш: «מזל טוב», Иврит: "mazal tov"; Идиш: "mazl tov"; букв. «хорошее везение») — фраза, которая используется для поздравления в честь какого-либо события в жизни человека.
Выражение происходит из мишнаитского иврита, где слово mazzāl означает «созвездие» или «судьба». В свою очередь, в Мишну оно попало как вариант древнееврейского mazzaroth (Книга Иова 38:32).
Отдельные слова mazal/mazl («удача» или «счастье») и tov («хорошо») произошли из иврита, но само выражение «Мазл тов» появилось в идише, и только потом было заимствовано в современном иврите. Из идиша же фраза попала в английский язык (в словаре с 1862 года). Английское выражение "Good Luck" его полный аналог. В то время как в идишском mazl ударение падает на первый слог, на иврите в слове «mazal» (мазаль) ударение падает на последний слог.
В различных видах выражение и его составляющие проникали в европейские языки. Так, в немецком языке возникли существительные Massel («удача») и «Schlamassel» (идишское שלימזל, транслитерируется как shlimazl — «несчастье»), а также глагол vermasseln («разрушить», «испортить»). Таким же путем в английский пришли shlemozzle, schlimazel в XX веке, аналог - loser, неудачник. В польском языке слово ślamazara (Идиш: shlimazl) является обозначением медлительного, вялого или безжизненного человека. В датском заимствованы слова mazzel («удача»),[3] tof/toffe («хороший», «отличный») и mazzelen («иметь удачу»).Несмотря на то что прямой перевод «Мазаль тов» означает «удачи», нужно понимать, что полное значение выражения определяется как поздравление с уже произошедшим хорошим событием, то есть грубо: «Я рад, что тебе так повезло». Тогда наиболее подходящим аналогом фразы на русском языке будет: «Поздравляю!». Я сам в студенческие годы и ещё несколько лет после окончания института (в годы борьбы с сионизмом) публиковал стихи под псевдонимом Марк МАЗЛТОВ, пользуясь безграмотностью наших КГБшников.
Но вернёмся к песне Mahzl, Means Good Luck.
В ней поётся: Иметь бы немного удачи! Иметь бы миллион!
Вот так она звучит в исполнении Бенни Гудмена и его оркестра.
http://www.youtube.com/watch?v=DY_jbl7m15g
Но наибольшую популярность она получила в исполнении чернокожих исполнителей.
Глуппы THE RAVENS (ВОРОНЫ).
http://www.youtube.com/watch?v=3yJ1on04jSI
А вот та же песня в исполнении KCO (Klezmer Company Orchestra), чернокожий вокалист - Daniel Cochran. Вы, надеюсь, не забыли, что клезмеры -это еврейские народные музыканты.
http://www.youtube.com/watch?v=Nq0RUOUmG2U
Вообще МАЗЛ - очень популярная тема еврейских песен. http://www.youtube.com/watch?v=AWWf9DfpwzE
Вторая песня называется " Matza Balls". В ней поётся о традиционных блюдах еврейской кухни. Маца болз - это шарики - клёцки из мацы - пасхальных опресноков. А гефилте фиш - фаршированная рыба.
Вот как эту песню исполняет чернокожий Slim Gaillard
http://www.youtube.com/watch?v=nnz1nq8raP8
В заключение, хочу сказать, что слушая "Идиш- джаз", вы наслаждались джазом, я тоже им наслаждался, но одновременно я соприкасался со своими корнями.

Пеку булки
3 фев 2014 16:42

Одни певцы кругом... - Пикабу!
http://pikabu.ru/story/odni_pevtsyi_krugom_1933499

26 сен 2014 01:06

Да уж.. Идиш джаз в столице России.

Кола Бельды тоже в столице пел. И чо?

Стать блогером
Новое в блогах
Рубрики по теме