Межрегиональный интернет-журнал «7x7» Новости, мнения, блоги
  1. Республика Коми
  2. Коми язык деформируется под воздействием СМИ

Коми язык деформируется под воздействием СМИ

Доктор филологических наук Евгений Цыпанов зафиксировал около 30 видов нарушений языка

Игорь Бобраков
Поделитесь с вашими знакомыми в России. Открывается без VPN
ml PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd">

Коми язык за последнее время претерпел значительные изменения «как в положительную сторону, так и в отрицательную». Последнее происходит под воздействием средств массовой информации. Такое мнение высказал заместитель директора Института языка литературы и истории Коми научного центра УрО РАН, доктор филологических наук Евгений Цыпанов, выступая перед журналистами с отчетом о проделанной за прошлый год работе.

Фото Игоря Бобракова

К положительным явлениям ученый отнес обогащение лексики неологизмами. А вот в СМИ, особенно на телевидении, язык часто предстает в деформированном виде. Как позже Евгений Александрович пояснил корреспонденту «7х7», журналисты телекомпании «Юрган» нарушают нормы, зафиксированные в учебниках и словарях.

— С крайней небрежностью журналисты относятся к лексике, — отметил ученый. — Очень часто вместо коми слов употребляются русские. А иногда вместо того, чтобы использовать образное коми выражение, употребляют кальку с русского языка. Кстати, в русском языке это происходит сплошь и рядом. Например, «„Тефаль“ думает о нас» — калька с английского.

У коми журналистов, получивших образование на финно-угорском факультете Сыктывкарского университета¸ со временем притупилось, по мнению Евгения Цыпанова, языковое чутье. Впрочем, это можно считать предвестием изменения языка.

— В русистике прямо говорят, что русский язык XX века хуже, чем века XIX, а язык XXI века будет хуже, чем XX, — заявил филолог. — Потому что просторечные и жаргонные словечки забили язык, и «высокий штиль» просто-напросто исчез.

Всего Евгений Цыпанов зафиксировал около тридцати видов нарушений коми языка — в произношении, лексике, грамматике и синтаксисе. Например, журналисты часто нарушают порядок слов в предложениях. В русском языке говорят: «Кинотеатр „Октябрь“», «журнал „Войвыв кодзув“». По коми это звучит наоборот: «„Войвыв кодзув“ журнал», «„Октябрь“ кинотеатр». В последнее время коми журналисты стали писать и говорить так, как это звучит по-русски. А это нарушение.

Однако пока коми язык, в отличие от русского, не испытал влияния интернета, поскольку во «всемирной паутине» его используют немного.

Искажают коми язык не только журналисты. Директор ИЯЛИ, доктор исторических наук Игорь Жеребцов отметил, что в Сыктывкаре на табличке дома по улице Орджоникидзе, 51 это же название на коми языке написано так: «Орджоникижзе улича». Хотя фамилия известного советского государственного деятеля звучит одинаково на обоих языках.

— Это же и прочитать-то невозможно, – признался Игорь Жеребцов. — Хотя на всех остальных домах название улицы написано правильно. Но вот дому номер 51 не повезло.  

Материалы по теме
Мнение
17 октября 2013
264
Григорий Каблис
Григорий Каблис
Коми язык в школах
Мнение
6 ноября 2023
Наталия Демина
Наталия Демина
Сплошная Ванга на Первом канале
Комментарии (7)
Мы решили временно отключить возможность комментариев на нашем сайте.
22 янв 2015 11:39

Хорошо, что существующая в СМИ проблема функционирования коми языка стала темой научного исследования.

Владимир Уляшев
22 янв 2015 12:29

Журналисты не просто искажают - уничтожают коми язык (журналисты и главреды новостей теле-радио).
Я давно уже хотел написать "Как "Юрган" убивает коми язык". И я много раз уже говорил, что главреды новостей КРТК и ВГТРК - главные ЯВНЫЕ враги коми языка (другие пока прячутся в толпе).

«Орджоникижзе улича» -...
Но ничем не лучше и "Больничнöй городок улича".


"К положительным явлениям ученый отнес обогащение лексики неологизмами."

- Ну уж нет!
Большинство неологизмов - мусор (и они никогда не будут задействованы). За исключением, может быть, новых компьютерных и "интернетных" слов. Но, если они не будут пущены в оборот в ближайшие год-два, то тоже никогда уже не будут использованы.

Очень много в деле развития коми языка можно сделать с применением компьютерных и интернет технологий. И многое делают Öньö Лав в команде. Но это лишь - разработки. Следует продвигать технологии и ресурсы - в массы!

А с чего такой интерес к коми языку у Бобракова?

22 янв 2015 16:38

Владимир, интерес не у меня, а у Евгения Цыпанова. Я всего лишь автор информации.

Кто в прокуратуру напишет?
22 янв 2015 17:13

Все адреса и названия должны писаться: вверху на русском языке, ниже -по коми.

L
22 янв 2015 18:10

В Конституции Республики Коми названия языков, являющихся государственными языками Республики Коми, написаны в алфавитном порядке - сначала коми, потом - русский.

Напиши в прокуратуру. Всем сообществом посмеемся над тобой...

L-ю
22 янв 2015 19:10

Неправильно.
Первым должен быть русский язык, так как он у нас государственный.
Если бы Коми было ГОСУДАРСТВОМ, то тогда да, первая строка по коми.
Аналог: Сначала флаг РФ(слева), затем национального образования.
Читайте закон.
Статья 61

Статус Республики Коми - государство в СОСТАВЕ Российской Федерации - определяется Конституцией Республики Коми и Конституцией Российской Федерации.
А прокуратура обязательно посмеётся, когда заставит переделать все вывески.

Галина
22 янв 2015 21:08

Спасибо всем за информацию. Первый постулат кибернетики гласит: выводы делаются на основе полученной информации, плюс - минус случайность.
На вывески потрачены деньги, кто будет платить за новые, если ваша правда?!

Стать блогером
Свежие материалы
Рубрики по теме